ἐγκυμαίνω: Difference between revisions

From LSJ

ἐμοῦ θανόντος γαῖα μιχθήτω πυρί → after me let earth mix with fire | after my death let all hell break loose | after me, the deluge

Source
(c2)
 
(big3_13)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0711.png Seite 711]] in Wogen, heftige Bewegung setzen, pass. in heftiger Bewegung sein, Clem. Al. u. a. K. S.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0711.png Seite 711]] in Wogen, heftige Bewegung setzen, pass. in heftiger Bewegung sein, Clem. Al. u. a. K. S.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[mecerse]], [[moverse como las olas]] λήϊα μὲν ταῖς κοιλότησιν ἐγκυμαίνοντα Basil.<i>Hex</i>.2.3, ἀτμὸς ... ἐγκυμαίνων Basil.<i>Ep</i>.210.3<br /><b class="num">•</b>v. med. fig. [[removerse]], [[excitarse]] ἐγκυμαίνονται ... αἱ ὀρέξεις περὶ τὰ τῆς μέθης ναυάγια Clem.Al.<i>Paed</i>.2.2.22.<br /><b class="num">2</b> [[estar preñada]] quizá error por [[ἐγκυμονέω]] Ps.Caes.218.899.
}}
}}

Revision as of 12:27, 21 August 2017

German (Pape)

[Seite 711] in Wogen, heftige Bewegung setzen, pass. in heftiger Bewegung sein, Clem. Al. u. a. K. S.

Spanish (DGE)

1 mecerse, moverse como las olas λήϊα μὲν ταῖς κοιλότησιν ἐγκυμαίνοντα Basil.Hex.2.3, ἀτμὸς ... ἐγκυμαίνων Basil.Ep.210.3
v. med. fig. removerse, excitarse ἐγκυμαίνονται ... αἱ ὀρέξεις περὶ τὰ τῆς μέθης ναυάγια Clem.Al.Paed.2.2.22.
2 estar preñada quizá error por ἐγκυμονέω Ps.Caes.218.899.