3,277,121
edits
(Bailly1_2) |
(big3_13) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-οῦμαι;<br /><i>ion. et anc. att.</i> [[ἐσικνέομαι]];<br />aller <i>ou</i> venir dans, acc. ; pénétrer.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ἱκνέομαι]]. | |btext=-οῦμαι;<br /><i>ion. et anc. att.</i> [[ἐσικνέομαι]];<br />aller <i>ou</i> venir dans, acc. ; pénétrer.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ἱκνέομαι]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> jón, poét. ἐσ- Hdt.3.108, Hermesian.7.23<br /><b class="num">1</b> [[traspasar]], [[pinchar]], [[aguijar]] εἰσικνουμένου βέλει βουκόλου πτερόεντος aguijando el alado boyero con su arma</i> ref. Argos guardián de la vaca Ío, A.<i>Supp</i>.556, ἐσικνέεται καταγράφων traspasa (con las garras) desgarrando del cachorro de león aún en el vientre de la madre</i>, Hdt.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[llegar a]], [[entrar en]] c. ac. de direcc. ἐσικέσθαι ... Ἑλικωνίδα κώμην Hermesian.l.c. | |||
}} | }} |