instrumental: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(CSV4) |
(2) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
<b class="b2">Be instrumental in, contribute towards</b>: P. and V. συμβάλλεσθαι (εἰς, acc., V. gen.), P. συνεπιλαμβάνεσθαι (gen.), συλλαμβάνεσθαι (gen.), V. συνάπτεσθαι (gen.). | <b class="b2">Be instrumental in, contribute towards</b>: P. and V. συμβάλλεσθαι (εἰς, acc., V. gen.), P. συνεπιλαμβάνεσθαι (gen.), συλλαμβάνεσθαι (gen.), V. συνάπτεσθαι (gen.). | ||
<b class="b2">Bring it about that</b>: P. and V. πράσσειν [[ὅπως]] (fut. indic. or aor. subj.). | <b class="b2">Bring it about that</b>: P. and V. πράσσειν [[ὅπως]] (fut. indic. or aor. subj.). | ||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[ἄρμενον]] | |||
}} | }} |
Revision as of 07:10, 22 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
adj.
Helping towards a result: P. and V. συναίτιος (gen.), μεταίτιος (gen.) (Plat.). Causing a result: P. and V. αἴτιος (gen.). Be instrumental in, contribute towards: P. and V. συμβάλλεσθαι (εἰς, acc., V. gen.), P. συνεπιλαμβάνεσθαι (gen.), συλλαμβάνεσθαι (gen.), V. συνάπτεσθαι (gen.). Bring it about that: P. and V. πράσσειν ὅπως (fut. indic. or aor. subj.).