ἀλκάθω: Difference between revisions

From LSJ

Κόλαζε τὸν πονηρόν, ἄνπερ δυνατὸς ᾖς → Malum castiga, maxime si sis potens → Den Schurken strafe, wenn du dazu fähig bist

Menander, Monostichoi, 278
(big3_3)
(2)
Line 4: Line 4:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[amparar]], [[ayudar]], [[asistir]] A.<i>Fr</i>.411, S.<i>Fr</i>.996.
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[amparar]], [[ayudar]], [[asistir]] A.<i>Fr</i>.411, S.<i>Fr</i>.996.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀλκάθω]] (Α)<br />[[άχρηστος]] ενεστώτας του ἀλκαθεῑν.
}}
}}

Revision as of 06:18, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 99] helfen, Aesch. und Soph. frg. bei B. A. 383, 31.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [-ᾰ-]
amparar, ayudar, asistir A.Fr.411, S.Fr.996.

Greek Monolingual

ἀλκάθω (Α)
άχρηστος ενεστώτας του ἀλκαθεῑν.