ἀντιπεριλαμβάνω: Difference between revisions
(3) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antiperilamvano | |Transliteration C=antiperilamvano | ||
|Beta Code=a)ntiperilamba/nw | |Beta Code=a)ntiperilamba/nw | ||
|Definition= | |Definition=[[embrace in turn]], X.''Smp.'' 9.4. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[abrazar a su vez]] ὁ [[Διόνυσος]] περιλαβὼν ἐφίλησε αὐτήν. Ἡ δὲ ... ἀντιπεριελάμβανεν X.<i>Smp</i>.9.4. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0258.png Seite 258]] (s. [[λαμβάνω]]), dagegen umarmen, Xen. Conv. 9, 4. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[embrasser à son tour]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[περιλαμβάνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντιπεριλαμβάνω:''' [[в свою очередь обнимать]] Xen. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀντιπεριλαμβάνω''': περιπτύσσομαι καὶ [[αὐτός]], περιλαβὼν ἐφίλησεν αὐτήν· ἡ δ’... ἀντιπεριελάμβανεν Ξεν. Συμπ. 9. 4. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀντιπεριλαμβάνω]] (Α)<br />[[αγκαλιάζω]] κι εγώ. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀντιπεριλαμβάνω:''' μέλ. -[[λήψομαι]], [[αγκαλιάζω]] με τη [[σειρά]] μου, σε Ξεν. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to [[embrace]] in [[turn]], Xen. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:29, 25 August 2023
English (LSJ)
embrace in turn, X.Smp. 9.4.
Spanish (DGE)
abrazar a su vez ὁ Διόνυσος περιλαβὼν ἐφίλησε αὐτήν. Ἡ δὲ ... ἀντιπεριελάμβανεν X.Smp.9.4.
German (Pape)
French (Bailly abrégé)
embrasser à son tour.
Étymologie: ἀντί, περιλαμβάνω.
Russian (Dvoretsky)
ἀντιπεριλαμβάνω: в свою очередь обнимать Xen.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιπεριλαμβάνω: περιπτύσσομαι καὶ αὐτός, περιλαβὼν ἐφίλησεν αὐτήν· ἡ δ’... ἀντιπεριελάμβανεν Ξεν. Συμπ. 9. 4.
Greek Monolingual
ἀντιπεριλαμβάνω (Α)
αγκαλιάζω κι εγώ.
Greek Monotonic
ἀντιπεριλαμβάνω: μέλ. -λήψομαι, αγκαλιάζω με τη σειρά μου, σε Ξεν.