Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δάκε: Difference between revisions

From LSJ

μέγα γὰρ τὸ τῆς θαλάσσης κράτος → great is the power of the country that controls the sea, control of the sea is a great thing, the dominion of the sea is a great matter, the rule of the sea is a great matter, the rule of the sea is indeed a great matter, control of the sea is a paramount advantage

Source
(nl)
(1b)
 
Line 4: Line 4:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δάκε poët. indic. aor. act. 3 sing. van δάκνω.
|elnltext=δάκε poët. indic. aor. act. 3 sing. van δάκνω.
}}
{{elru
|elrutext='''δάκε:''' эп. 3 л. sing. aor. 2 к [[δάκνω]].
}}
}}

Latest revision as of 14:40, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

3ᵉ sg. poét. ao.2 de δάκνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δάκε poët. indic. aor. act. 3 sing. van δάκνω.

Russian (Dvoretsky)

δάκε: эп. 3 л. sing. aor. 2 к δάκνω.