νηλεῶς: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
(3b) |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{WoodhouseAdverbsReversed | |||
|woodadr=[[mercilessly]], [[pitilessly]] | |||
}} | |||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />sans pitié.<br />'''Étymologie:''' [[νηλεής]]. | |btext=<i>adv.</i><br />[[sans pitié]].<br />'''Étymologie:''' [[νηλεής]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''νηλεῶς:''' безжалостно, беспощадно Aesch. | |elrutext='''νηλεῶς:''' [[безжалостно]], [[беспощадно]] Aesch. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[mercilessly]]=== | |||
Catalan: despietadament; Czech: nemilosrdně; French: [[sans pitité]]; Greek: [[ανελέητα]]; Ancient Greek: [[ἀναλγήτως]], [[ἀνηκέστως]], [[ἀνηλεγέως]], [[ἀσπλάγχνως]], [[νηλεῶς]], [[πικρῶς]], [[σκληρῶς]], [[σχετλίως]], [[ὠμῶς]]; Italian: [[spietatamente]], [[crudelmente]], [[impietosamente]]; Ancient Greek: [[ἀνελεημόνως]]; Polish: bezlitośnie, bezpardonowo; Spanish: [[despiadadamente]]; Spanish: [[despiadadamente]]; Swedish: skoningslöst; Turkish: acımasızca, acımasızcasına, zalimce, zalimcesine, zalimane | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:41, 13 May 2023
English (Woodhouse)
French (Bailly abrégé)
adv.
sans pitié.
Étymologie: νηλεής.
Russian (Dvoretsky)
νηλεῶς: безжалостно, беспощадно Aesch.
Translations
mercilessly
Catalan: despietadament; Czech: nemilosrdně; French: sans pitité; Greek: ανελέητα; Ancient Greek: ἀναλγήτως, ἀνηκέστως, ἀνηλεγέως, ἀσπλάγχνως, νηλεῶς, πικρῶς, σκληρῶς, σχετλίως, ὠμῶς; Italian: spietatamente, crudelmente, impietosamente; Ancient Greek: ἀνελεημόνως; Polish: bezlitośnie, bezpardonowo; Spanish: despiadadamente; Spanish: despiadadamente; Swedish: skoningslöst; Turkish: acımasızca, acımasızcasına, zalimce, zalimcesine, zalimane