σαυλόομαι: Difference between revisions

(1b)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=savloomai
|Transliteration C=savloomai
|Beta Code=saulo/omai
|Beta Code=saulo/omai
|Definition=Pass., (σαῦλος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">swagger, dance affectedly</b>, ἀοιδαῖς βαρβίτων σαυλούμενοι <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>40</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>10</span>.</span>
|Definition=Pass., ([[σαῦλος]]) [[swagger]], [[dance affectedly]], ἀοιδαῖς βαρβίτων σαυλούμενοι E.''Cyc.''40, cf. Luc.''Lex.''10.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0865.png Seite 865]] sich zärtlich, weichlich, weibisch bewegen, spröde, vornehm thun, bes. in Gang und Tanz; πρὸς ἀοιδαῖς βαρβίτων σαυλούμενοι, Eur. Cycl. 40, wie σαῦλα βαδίζειν, vgl. Luc. Lex. 10; Hesych. erkl. τρυφᾶν, θρύπτεσθαι.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0865.png Seite 865]] sich zärtlich, weichlich, weibisch bewegen, spröde, vornehm thun, bes. in Gang und Tanz; πρὸς ἀοιδαῖς βαρβίτων σαυλούμενοι, Eur. Cycl. 40, wie σαῦλα βαδίζειν, vgl. Luc. Lex. 10; Hesych. erkl. τρυφᾶν, θρύπτεσθαι.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''σαυλόομαι''': Παθ., ([[σαῦλος]]) σείομαι ὑπερηφάνως, ὀρχοῦμαι [[μετὰ]] προσποιήσεως, κινοῦμαι θηλυπρεπῶς, [[ἀκκίζομαι]], ἀοιδαῖς βαρβίτων σαυλούμενοι Εὐρ. Κύκλ. 40, πρβλ. Λουκ. Λεξιφ. 10. - Καθ’ Ἡσύχ.: «σαυλοῦσθαι· τρυφᾶν, θρύπτεσθαι, ἐναβρύνεσθαι».
|btext=-οῦμαι;<br />marcher <i>ou</i> danser d'une allure efféminée.<br />'''Étymologie:''' [[σάλος]].
}}
{{elnl
|elnltext=σαυλόομαι [σαῦλος] [[heupwiegend dansen]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-οῦμαι;<br />marcher <i>ou</i> danser d’une allure efféminée.<br />'''Étymologie:''' [[σάλος]].
|elrutext='''σαυλόομαι:''' [[манерно двигаться]], [[томно танцевать]] (ἀοιδαῖς βαρβίτων Eur.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''σαυλόομαι:''' ([[σαῦλος]]), Παθ., κινούμαι με [[θηλυπρέπεια]], [[χορεύω]] ναζιάρικα, [[ακκίζομαι]], κάνω νάζια, σε Ευρ.
|lsmtext='''σαυλόομαι:''' ([[σαῦλος]]), Παθ., κινούμαι με [[θηλυπρέπεια]], [[χορεύω]] ναζιάρικα, [[ακκίζομαι]], κάνω νάζια, σε Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''σαυλόομαι:''' манерно двигаться, томно танцевать (ἀοιδαῖς βαρβίτων Eur.).
|lstext='''σαυλόομαι''': Παθ., ([[σαῦλος]]) σείομαι ὑπερηφάνως, ὀρχοῦμαι μετὰ προσποιήσεως, κινοῦμαι θηλυπρεπῶς, [[ἀκκίζομαι]], ἀοιδαῖς βαρβίτων σαυλούμενοι Εὐρ. Κύκλ. 40, πρβλ. Λουκ. Λεξιφ. 10. - Καθ’ Ἡσύχ.: «σαυλοῦσθαι· τρυφᾶν, θρύπτεσθαι, ἐναβρύνεσθαι».
}}
{{elnl
|elnltext=σαυλόομαι [σαῦλος] heupwiegend dansen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[σαυλόομαι]], [[σαῦλος]]<br />Pass. to [[swagger]], [[dance]] affectedly, Eur.
|mdlsjtxt=[[σαυλόομαι]], [[σαῦλος]]<br />Pass. to [[swagger]], [[dance]] affectedly, Eur.
}}
}}

Latest revision as of 11:18, 25 August 2023

English (LSJ)

Pass., (σαῦλος) swagger, dance affectedly, ἀοιδαῖς βαρβίτων σαυλούμενοι E.Cyc.40, cf. Luc.Lex.10.

German (Pape)

[Seite 865] sich zärtlich, weichlich, weibisch bewegen, spröde, vornehm thun, bes. in Gang und Tanz; πρὸς ἀοιδαῖς βαρβίτων σαυλούμενοι, Eur. Cycl. 40, wie σαῦλα βαδίζειν, vgl. Luc. Lex. 10; Hesych. erkl. τρυφᾶν, θρύπτεσθαι.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
marcher ou danser d'une allure efféminée.
Étymologie: σάλος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σαυλόομαι [σαῦλος] heupwiegend dansen.

Russian (Dvoretsky)

σαυλόομαι: манерно двигаться, томно танцевать (ἀοιδαῖς βαρβίτων Eur.).

Greek Monotonic

σαυλόομαι: (σαῦλος), Παθ., κινούμαι με θηλυπρέπεια, χορεύω ναζιάρικα, ακκίζομαι, κάνω νάζια, σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

σαυλόομαι: Παθ., (σαῦλος) σείομαι ὑπερηφάνως, ὀρχοῦμαι μετὰ προσποιήσεως, κινοῦμαι θηλυπρεπῶς, ἀκκίζομαι, ἀοιδαῖς βαρβίτων σαυλούμενοι Εὐρ. Κύκλ. 40, πρβλ. Λουκ. Λεξιφ. 10. - Καθ’ Ἡσύχ.: «σαυλοῦσθαι· τρυφᾶν, θρύπτεσθαι, ἐναβρύνεσθαι».

Middle Liddell

σαυλόομαι, σαῦλος
Pass. to swagger, dance affectedly, Eur.