Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

inhonoratus: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
(2)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=inhonoratus inhonorata, inhonoratum ADJ :: [[not honored]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ĭnhŏnōrātus</b>: a, um, P. a., v. [[inhonoro]].
|lshtext=<b>ĭnhŏnōrātus</b>: a, um, P. a., v. [[inhonoro]].
Line 8: Line 11:
|georg=in-honōrātus, a, um, I) [[ungeehrt]], [[durch]] kein [[Amt]] [[geehrt]] od. [[ausgezeichnet]], [[ohne]] [[Amt]], [[ohne]] [[Ehrenstelle]], dah. [[auch]] [[unansehnlich]] [[vor]] der [[Welt]], [[vita]], Cic.: [[honoratus]] [[atque]] [[inhonoratus]], Liv.: inhonoratior [[triumphus]], Liv. – II) [[durch]] keine [[Belohnung]] [[geehrt]] od. [[ausgezeichnet]], [[unbelohnt]], [[unbeschenkt]], Liv. u.a.: inhonoratum alqm dimittere, Liv.: [[quod]] ([[Aetoli]]) omnium Graeciae gentium inhonoratissimi [[post]] [[eam]] victoriam essent, den schlechtesten [[Lohn]] ernteten, Liv. 35, 12, 4.
|georg=in-honōrātus, a, um, I) [[ungeehrt]], [[durch]] kein [[Amt]] [[geehrt]] od. [[ausgezeichnet]], [[ohne]] [[Amt]], [[ohne]] [[Ehrenstelle]], dah. [[auch]] [[unansehnlich]] [[vor]] der [[Welt]], [[vita]], Cic.: [[honoratus]] [[atque]] [[inhonoratus]], Liv.: inhonoratior [[triumphus]], Liv. – II) [[durch]] keine [[Belohnung]] [[geehrt]] od. [[ausgezeichnet]], [[unbelohnt]], [[unbeschenkt]], Liv. u.a.: inhonoratum alqm dimittere, Liv.: [[quod]] ([[Aetoli]]) omnium Graeciae gentium inhonoratissimi [[post]] [[eam]] victoriam essent, den schlechtesten [[Lohn]] ernteten, Liv. 35, 12, 4.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=inhonoratus inhonorata, inhonoratum ADJ :: not honored
|lnztxt=inhonoratus, a, um. ''adj''. ''c''. ''s''. :: [[壞其體]]。[[敗其顏]]
}}
}}

Latest revision as of 20:04, 12 June 2024

Latin > English

inhonoratus inhonorata, inhonoratum ADJ :: not honored

Latin > English (Lewis & Short)

ĭnhŏnōrātus: a, um, P. a., v. inhonoro.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ĭnhŏnōrātus,¹⁵ a, um,
1 qui n’a pas reçu de magistratures, exercé de charges, qui est sans honneur : Cic. Tusc. 3, 81 ; Liv. 26, 2, 16
2 qui n’a pas reçu de récompense, de marques d’honneur : Liv. 37, 54, 9 || -tior Liv. 33, 23, 8 ; -issimus Liv. 35, 12, 4.

Latin > German (Georges)

in-honōrātus, a, um, I) ungeehrt, durch kein Amt geehrt od. ausgezeichnet, ohne Amt, ohne Ehrenstelle, dah. auch unansehnlich vor der Welt, vita, Cic.: honoratus atque inhonoratus, Liv.: inhonoratior triumphus, Liv. – II) durch keine Belohnung geehrt od. ausgezeichnet, unbelohnt, unbeschenkt, Liv. u.a.: inhonoratum alqm dimittere, Liv.: quod (Aetoli) omnium Graeciae gentium inhonoratissimi post eam victoriam essent, den schlechtesten Lohn ernteten, Liv. 35, 12, 4.

Latin > Chinese

inhonoratus, a, um. adj. c. s. :: 壞其體敗其顏