tilia: Difference between revisions
ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν ἤδη ἐμοίχευσεν αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ → But I am telling you that anyone who looks at a woman to the extent of lusting after her has already committed adultery with her in his heart (Matthew 5:28)
(3) |
(CSV3 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=tilia tiliae N F :: [[lime-tree]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>tĭlĭa</b>: ae, f.,<br /><b>I</b> the [[linden]] or [[lime]]-[[tree]].<br /><b>I</b> Lit., Plin. 16, 14, 25, § 65; Verg. G. 1, 173; 2, 449; 4, 183; Ov. M. 8, 620; 10, 92. —<br /><b>II</b> Transf., the [[inner]] [[bark]] of the [[linden]], barkbands, Plin. 16, 14, 25, § 65; cf. of the [[elm]]: corticis [[interior]] [[tilia]] lepras sedat, id. 24, 8, 33, § 48. | |lshtext=<b>tĭlĭa</b>: ae, f.,<br /><b>I</b> the [[linden]] or [[lime]]-[[tree]].<br /><b>I</b> Lit., Plin. 16, 14, 25, § 65; Verg. G. 1, 173; 2, 449; 4, 183; Ov. M. 8, 620; 10, 92. —<br /><b>II</b> Transf., the [[inner]] [[bark]] of the [[linden]], barkbands, Plin. 16, 14, 25, § 65; cf. of the [[elm]]: corticis [[interior]] [[tilia]] lepras sedat, id. 24, 8, 33, § 48. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=tilia, ae, f. ([[πτελέα]]), I) die [[Linde]], Verg., Colum. u.a. – II) meton., Plur. tiliae, a) Tafeln aus Lindenholz, Dict. prol. p. 2, 11 u. 18 [[Meister]]. – b) [[Bast]], Bastbänder, Plin. 16, 65 u.a. | |georg=tilia, ae, f. ([[πτελέα]]), I) die [[Linde]], Verg., Colum. u.a. – II) meton., Plur. tiliae, a) Tafeln aus Lindenholz, Dict. prol. p. 2, 11 u. 18 [[Meister]]. – b) [[Bast]], Bastbänder, Plin. 16, 65 u.a. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=tilia, ae. f. :: [[椴木]]。[[樹膜皮]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 23:50, 12 June 2024
Latin > English
tilia tiliae N F :: lime-tree
Latin > English (Lewis & Short)
tĭlĭa: ae, f.,
I the linden or lime-tree.
I Lit., Plin. 16, 14, 25, § 65; Verg. G. 1, 173; 2, 449; 4, 183; Ov. M. 8, 620; 10, 92. —
II Transf., the inner bark of the linden, barkbands, Plin. 16, 14, 25, § 65; cf. of the elm: corticis interior tilia lepras sedat, id. 24, 8, 33, § 48.
Latin > French (Gaffiot 2016)
tĭlĭa,¹⁴ æ, f.,
1 tilleul [arbre] : Virg. G. 1, 173 ; Plin. 16, 65 || -liæ, ārum, f., tablettes en tilleul : Dict. prol., p. 2, 11 et 18
2 c. philyra : Plin. 16, 65.
Latin > German (Georges)
tilia, ae, f. (πτελέα), I) die Linde, Verg., Colum. u.a. – II) meton., Plur. tiliae, a) Tafeln aus Lindenholz, Dict. prol. p. 2, 11 u. 18 Meister. – b) Bast, Bastbänder, Plin. 16, 65 u.a.