conglutinatio: Difference between revisions
Αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → You will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is
(1) |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=conglutinatio conglutinationis N F :: joint; joining by cohesion; gluing/cementing/joining together (L+S) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>conglūtĭnātĭo</b>: ōnis, f. [[conglutino]] ([[only]] in Cic. and [[very]] [[rare]]),<br /><b>I</b> a gluing or cementing [[together]]. *<br /><b>I</b> Lit.: [[recens]], Cic Sen. 20, 72.—<br /><b>II</b> Trop., a joining [[together]] verborum, Cic. Or. 23, 78. | |lshtext=<b>conglūtĭnātĭo</b>: ōnis, f. [[conglutino]] ([[only]] in Cic. and [[very]] [[rare]]),<br /><b>I</b> a gluing or cementing [[together]]. *<br /><b>I</b> Lit.: [[recens]], Cic Sen. 20, 72.—<br /><b>II</b> Trop., a joining [[together]] verborum, Cic. Or. 23, 78. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=conglūtinātio, ōnis, f. ([[conglutino]]), I) das Zusammenleimen, Cic. de sen. 72. – II) übtr., die enge [[Zusammenfügung]]: a) [[als]] mediz. t. t., futura c., Cael. Aur. chron. 2, 12, 140. – b) [[als]] rhet. u. gramm. t. t., c. verborum, Cic. or. 78: ›[[episynaliphe]]‹ est c. (das Zusammensprechen) duarum syllabarum, Consent. 389, 18 K. | |georg=conglūtinātio, ōnis, f. ([[conglutino]]), I) das Zusammenleimen, Cic. de sen. 72. – II) übtr., die enge [[Zusammenfügung]]: a) [[als]] mediz. t. t., futura c., Cael. Aur. chron. 2, 12, 140. – b) [[als]] rhet. u. gramm. t. t., c. verborum, Cic. or. 78: ›[[episynaliphe]]‹ est c. (das Zusammensprechen) duarum syllabarum, Consent. 389, 18 K. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=conglutinatio, onis. f. :: — verborum 字序。 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 17:47, 12 June 2024
Latin > English
conglutinatio conglutinationis N F :: joint; joining by cohesion; gluing/cementing/joining together (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
conglūtĭnātĭo: ōnis, f. conglutino (only in Cic. and very rare),
I a gluing or cementing together. *
I Lit.: recens, Cic Sen. 20, 72.—
II Trop., a joining together verborum, Cic. Or. 23, 78.
Latin > French (Gaffiot 2016)
conglūtĭnātĭō,¹⁶ ōnis, f. (conglutino), action de coller ensemble : Cic. CM 72 || [fig.] verborum Cic. Or. 78, assemblage des mots évitant les hiatus, liaison entre les mots.
Latin > German (Georges)
conglūtinātio, ōnis, f. (conglutino), I) das Zusammenleimen, Cic. de sen. 72. – II) übtr., die enge Zusammenfügung: a) als mediz. t. t., futura c., Cael. Aur. chron. 2, 12, 140. – b) als rhet. u. gramm. t. t., c. verborum, Cic. or. 78: ›episynaliphe‹ est c. (das Zusammensprechen) duarum syllabarum, Consent. 389, 18 K.
Latin > Chinese
conglutinatio, onis. f. :: — verborum 字序。