conglutinatio

From LSJ

θεοὶ μὲν γὰρ μελλόντων, ἄνθρωποι δὲ γιγνομένων, σοφοὶ δὲ προσιόντων αἰσθάνονται → because gods perceive future things, men what is happening now, but wise men perceive approaching things

Source

Latin > English

conglutinatio conglutinationis N F :: joint; joining by cohesion; gluing/cementing/joining together (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

conglūtĭnātĭo: ōnis, f. conglutino (only in Cic. and very rare),
I a gluing or cementing together. *
I Lit.: recens, Cic Sen. 20, 72.—
II Trop., a joining together verborum, Cic. Or. 23, 78.

Latin > French (Gaffiot 2016)

conglūtĭnātĭō,¹⁶ ōnis, f. (conglutino), action de coller ensemble : Cic. CM 72 || [fig.] verborum Cic. Or. 78, assemblage des mots évitant les hiatus, liaison entre les mots.

Latin > German (Georges)

conglūtinātio, ōnis, f. (conglutino), I) das Zusammenleimen, Cic. de sen. 72. – II) übtr., die enge Zusammenfügung: a) als mediz. t. t., futura c., Cael. Aur. chron. 2, 12, 140. – b) als rhet. u. gramm. t. t., c. verborum, Cic. or. 78: ›episynaliphe‹ est c. (das Zusammensprechen) duarum syllabarum, Consent. 389, 18 K.

Latin > Chinese

conglutinatio, onis. f. :: — verborum 字序。