abjudico: Difference between revisions

From LSJ

καὶ κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων, καὶ πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ → and potter is ill-disposed to potter, and carpenter to carpenter, and the beggar is envious of the beggar, the singer of the singer

Source
(1)
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=abjudico abjudicare, abjudicavi, abjudicatus V TRANS :: [[deprive by judicial verdict]]; [[give judgment against]]; [[reject]]; [[deny an oath]]
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>abjūdĭcō</b>,¹³ āvī, ātum, āre, tr.<br /><b>1</b> refuser par un jugement, enlever par un jugement : Alexandriam a [[populo]] Romano Cic. Agr. 2, 43, par son jugement enlever Alexandrie au peuple romain ; ob injuriam agri abjudicati Liv. 4, 1, 4, à cause du jugement [[injuste]] qui ne leur avait pas attribué le territoire<br /><b>2</b> [fig.] rejeter, repousser : se a [[vita]] Pl. As. 607, renoncer à la vie ; [[aliquid]] ab [[aliquo]] Cic. Verr. 2, 1, 4, dénier qqch. à qqn ; [[sibi]] libertatem Cic. Cæc. 99, se dénier la qualité d’homme libre.
|gf=<b>abjūdĭcō</b>,¹³ āvī, ātum, āre, tr.<br /><b>1</b> refuser par un jugement, enlever par un jugement : Alexandriam a [[populo]] Romano Cic. Agr. 2, 43, par son jugement enlever Alexandrie au peuple romain ; ob injuriam agri abjudicati Liv. 4, 1, 4, à cause du jugement [[injuste]] qui ne leur avait pas attribué le territoire<br /><b>2</b> [fig.] rejeter, repousser : se a [[vita]] Pl. As. 607, renoncer à la vie ; [[aliquid]] ab [[aliquo]] Cic. Verr. 2, 1, 4, dénier qqch. à qqn ; [[sibi]] libertatem Cic. Cæc. 99, se dénier la qualité d’homme libre.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=abjudico abjudicare, abjudicavi, abjudicatus V TRANS :: deprive by judicial verdict; give judgment against; reject; deny an oath
|lnztxt=abjudico, as, are. :: 斷去人之物。辭。 — se a vita 自刎。自盡。— sibi libertatem 自爲奴。
}}
}}

Latest revision as of 15:30, 12 June 2024

Latin > English

abjudico abjudicare, abjudicavi, abjudicatus V TRANS :: deprive by judicial verdict; give judgment against; reject; deny an oath

Latin > French (Gaffiot 2016)

abjūdĭcō,¹³ āvī, ātum, āre, tr.
1 refuser par un jugement, enlever par un jugement : Alexandriam a populo Romano Cic. Agr. 2, 43, par son jugement enlever Alexandrie au peuple romain ; ob injuriam agri abjudicati Liv. 4, 1, 4, à cause du jugement injuste qui ne leur avait pas attribué le territoire
2 [fig.] rejeter, repousser : se a vita Pl. As. 607, renoncer à la vie ; aliquid ab aliquo Cic. Verr. 2, 1, 4, dénier qqch. à qqn ; sibi libertatem Cic. Cæc. 99, se dénier la qualité d’homme libre.

Latin > Chinese

abjudico, as, are. :: 斷去人之物。辭。 — se a vita 自刎。自盡。— sibi libertatem 自爲奴。