abjudico

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542

Latin > English

abjudico abjudicare, abjudicavi, abjudicatus V TRANS :: deprive by judicial verdict; give judgment against; reject; deny an oath

Latin > French (Gaffiot 2016)

abjūdĭcō,¹³ āvī, ātum, āre, tr.
1 refuser par un jugement, enlever par un jugement : Alexandriam a populo Romano Cic. Agr. 2, 43, par son jugement enlever Alexandrie au peuple romain ; ob injuriam agri abjudicati Liv. 4, 1, 4, à cause du jugement injuste qui ne leur avait pas attribué le territoire
2 [fig.] rejeter, repousser : se a vita Pl. As. 607, renoncer à la vie ; aliquid ab aliquo Cic. Verr. 2, 1, 4, dénier qqch. à qqn ; sibi libertatem Cic. Cæc. 99, se dénier la qualité d’homme libre.

Latin > Chinese

abjudico, as, are. :: 斷去人之物。辭。 — se a vita 自刎。自盡。— sibi libertatem 自爲奴。