attrectatus: Difference between revisions

From LSJ

Ὅρκον δὲ φεῦγε καὶ δικαίως κἀδίκως (κἂν δικαίως ὀμνύῃς) → Iurare fugias, vere, falso, haud interest → Zu schwören meide, gleich ob richtig oder falsch

Menander, Monostichoi, 441
(1)
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=attrectatus attrectatus N M :: [[touching]], [[handling]], [[feeling]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>attrectātus</b>: (adt-), ūs, m. id.,<br /><b>I</b> a handling, [[touching]], [[feeling]]: nam attrectatu et quassu Saevum amplificatis dolorem, Pac. ap. Cic. Tusc. 2, 21, 50.
|lshtext=<b>attrectātus</b>: (adt-), ūs, m. id.,<br /><b>I</b> a handling, [[touching]], [[feeling]]: nam attrectatu et quassu Saevum amplificatis dolorem, Pac. ap. Cic. Tusc. 2, 21, 50.
Line 5: Line 8:
|georg=attrectātus (adtrectātus), Abl. ū, m. ([[attrecto]]), das Betasten, Pacuv. tr. 266.
|georg=attrectātus (adtrectātus), Abl. ū, m. ([[attrecto]]), das Betasten, Pacuv. tr. 266.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=attrectatus attrectatus N M :: touching, handling, feeling
|lnztxt=attrectatus, us. m. :: [[摩]]。[[弄挨]]
}}
}}

Latest revision as of 16:33, 12 June 2024

Latin > English

attrectatus attrectatus N M :: touching, handling, feeling

Latin > English (Lewis & Short)

attrectātus: (adt-), ūs, m. id.,
I a handling, touching, feeling: nam attrectatu et quassu Saevum amplificatis dolorem, Pac. ap. Cic. Tusc. 2, 21, 50.

Latin > German (Georges)

attrectātus (adtrectātus), Abl. ū, m. (attrecto), das Betasten, Pacuv. tr. 266.

Latin > Chinese

attrectatus, us. m. :: 弄挨