fremor: Difference between revisions

From LSJ

τὸ κακὸν δοκεῖν ποτ' ἐσθλὸν τῷδ' ἔμμεν' ὅτῳ φρένας θεὸς ἄγει πρὸς ἄταν → evil appears as good to him whose mind the god is leading to destruction (Sophocles, Antigone 622f.)

Source
(2)
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=fremor fremoris N M :: low/confused noise/roaring, murmur
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>frĕmor</b>: ōris, m. [[fremo]],<br /><b>I</b> a [[low]] [[roaring]], [[rushing]], murmuring ([[poet]]. and in postclass. [[prose]] for [[fremitus]]): [[arma]] sonant, [[fremor]] oritur, Poët. ap. Varr. L. L. 6, § 67 Müll.: variusque per ora cucurrit Ausonidūm [[fremor]], Verg. A. 11, 297; Arn. 1, 32.— In plur.: leonum indignati fremores, App. Flor. p. 358, 4.
|lshtext=<b>frĕmor</b>: ōris, m. [[fremo]],<br /><b>I</b> a [[low]] [[roaring]], [[rushing]], murmuring ([[poet]]. and in postclass. [[prose]] for [[fremitus]]): [[arma]] sonant, [[fremor]] oritur, Poët. ap. Varr. L. L. 6, § 67 Müll.: variusque per ora cucurrit Ausonidūm [[fremor]], Verg. A. 11, 297; Arn. 1, 32.— In plur.: leonum indignati fremores, App. Flor. p. 358, 4.
Line 8: Line 11:
|georg=fremor, ōris, m. ([[fremo]]), a) das [[Knurren]], Brüllen, leonum indignati fremores, Apul. flor. 17. p. 27, 2 Kr. – b) das [[Murmeln]], Stimmengewirr sprechender Menschen, [[varius]], Verg. Aen. 11, 297: verborum, Arnob. 1, 52: [[arma]] sonant, [[fremor]] oritur, Poët. [[bei]] [[Varro]] LL. 6, 67.
|georg=fremor, ōris, m. ([[fremo]]), a) das [[Knurren]], Brüllen, leonum indignati fremores, Apul. flor. 17. p. 27, 2 Kr. – b) das [[Murmeln]], Stimmengewirr sprechender Menschen, [[varius]], Verg. Aen. 11, 297: verborum, Arnob. 1, 52: [[arma]] sonant, [[fremor]] oritur, Poët. [[bei]] [[Varro]] LL. 6, 67.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=fremor fremoris N M :: low/confused noise/roaring, murmur
|lnztxt=fremor, oris. m. :: [[衆人喧]]
}}
}}

Latest revision as of 19:25, 12 June 2024

Latin > English

fremor fremoris N M :: low/confused noise/roaring, murmur

Latin > English (Lewis & Short)

frĕmor: ōris, m. fremo,
I a low roaring, rushing, murmuring (poet. and in postclass. prose for fremitus): arma sonant, fremor oritur, Poët. ap. Varr. L. L. 6, § 67 Müll.: variusque per ora cucurrit Ausonidūm fremor, Verg. A. 11, 297; Arn. 1, 32.— In plur.: leonum indignati fremores, App. Flor. p. 358, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

frĕmŏr,¹⁶ ōris, m. (fremo), rugissement [lion] : Apul. Flor. 17, 27 || frémissement : Virg. En. 11, 297 || bruit d’armes : Poet. d. Varro L. 6, 67.

Latin > German (Georges)

fremor, ōris, m. (fremo), a) das Knurren, Brüllen, leonum indignati fremores, Apul. flor. 17. p. 27, 2 Kr. – b) das Murmeln, Stimmengewirr sprechender Menschen, varius, Verg. Aen. 11, 297: verborum, Arnob. 1, 52: arma sonant, fremor oritur, Poët. bei Varro LL. 6, 67.

Latin > Chinese

fremor, oris. m. :: 衆人喧