blandidicus: Difference between revisions

From LSJ

εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε → if someone is successful in his deeds, he casts a cause for sweet thoughts into the streams of the Muses

Source
(1)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=blandidicus blandidica, blandidicum ADJ :: using fair/flattering words, smooth spoken/talking
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>blandĭdĭcus</b>: a, um, adj. blandusdico,<br /><b>I</b> [[speaking]] soothingly, coaxingly, or [[kindly]], Plaut. Poen. 1, 1, 10.
|lshtext=<b>blandĭdĭcus</b>: a, um, adj. blandusdico,<br /><b>I</b> [[speaking]] soothingly, coaxingly, or [[kindly]], Plaut. Poen. 1, 1, 10.
Line 8: Line 11:
|georg=blandidicus, a, um ([[blande]] u. [[dico]]), [[schmeichlerisch]], [[schmeichelnd]], Plaut. Poen. 138.
|georg=blandidicus, a, um ([[blande]] u. [[dico]]), [[schmeichlerisch]], [[schmeichelnd]], Plaut. Poen. 138.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=blandidicus blandidica, blandidicum ADJ :: using fair/flattering words, smooth spoken/talking
|lnztxt=&#42;blandidicus, a, um. ''adj''. :: [[諂媚的]]
}}
}}

Latest revision as of 16:40, 12 June 2024

Latin > English

blandidicus blandidica, blandidicum ADJ :: using fair/flattering words, smooth spoken/talking

Latin > English (Lewis & Short)

blandĭdĭcus: a, um, adj. blandusdico,
I speaking soothingly, coaxingly, or kindly, Plaut. Poen. 1, 1, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

blandĭdĭcus, a, um (blandus, dico), ayant des paroles caressantes : Pl. Pœn. 138.

Latin > German (Georges)

blandidicus, a, um (blande u. dico), schmeichlerisch, schmeichelnd, Plaut. Poen. 138.

Latin > Chinese

*blandidicus, a, um. adj. :: 諂媚的