cognoscens: Difference between revisions

From LSJ

ἔνδον σκάπτε, ἔνδονπηγή τοῦ ἀγαθοῦ καί ἀεί ἀναβλύειν δυναμένη, ἐάν ἀεί σκάπτῃς → Dig within. Within is the wellspring of Good; and it is always ready to bubble up, if you just dig. | Look within. Within is the fountain of the good, and it will ever bubble up, if thou wilt ever dig.

Source
(1)
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1$2 $3<br />")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=cognoscens (gen.), cognoscentis ADJ :: [[acquainted with]]; [[aware of]]<br />cognoscens cognoscens cognoscentis N M :: judge; inquisitor; one taking part/conducting a judicial investigation
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cognoscens</b>: entis, Part. and P. a., from [[cognosco]].
|lshtext=<b>cognoscens</b>: entis, Part. and P. a., from [[cognosco]].
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cōgnōscēns, centis, PAdi. (v. [[cognosco]]), zur [[Erkenntnis]] [[von]] [[etwas]] gelangend, c. [[sui]], [[sich]] [[selbst]] erkennend, Cornif. rhet. 4, 25.
|georg=cōgnōscēns, centis, PAdi. (v. [[cognosco]]), zur [[Erkenntnis]] [[von]] [[etwas]] gelangend, c. [[sui]], [[sich]] [[selbst]] erkennend, Cornif. rhet. 4, 25.
}}
{{LaEn
|lnetxt=cognoscens (gen.), cognoscentis ADJ :: acquainted with; aware of<br />cognoscens cognoscens cognoscentis N M :: judge; inquisitor; one taking part/conducting a judicial investigation
}}
}}

Latest revision as of 13:55, 16 May 2024

Latin > English

cognoscens (gen.), cognoscentis ADJ :: acquainted with; aware of
cognoscens cognoscens cognoscentis N M :: judge; inquisitor; one taking part/conducting a judicial investigation

Latin > English (Lewis & Short)

cognoscens: entis, Part. and P. a., from cognosco.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cognōscēns, entis, part. adj. de cognosco : cognoscens sui Her. 4, 25, qui se connaît lui-même.

Latin > German (Georges)

cōgnōscēns, centis, PAdi. (v. cognosco), zur Erkenntnis von etwas gelangend, c. sui, sich selbst erkennend, Cornif. rhet. 4, 25.