disjicio: Difference between revisions

From LSJ

κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι → may earth lie lightly on thee, may the earth rest lightly on you, may the ground be light to you, may the earth be light to you

Source
(2)
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=disjicio disjicere, disjeci, disjectus V TRANS :: [[break up]]; [[scatter]]; [[drive apart]]; [[separate into two halves]], [[halve]], [[divide]]<br />disjicio disjicio disjicere, disjeci, disjectus V TRANS :: ruin; destroy; rout; disperse; squander; frustrate; dispel, end
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dis-jicio</b>: v. [[disicio]].
|lshtext=<b>dis-jicio</b>: v. [[disicio]].
Line 6: Line 9:
|cuncta incuriā disjecta erant Tac. Ann. 1, 50, tout était laissé épars [=à l’abandon] par insouciance<br /><b>2</b> renverser, détruire : arcem a fundamento Nep. Timol. 3, 3, raser une citadelle ; statuas Suet. Cæs. 75, renverser des statues||[fig.] rompre, rendre inutile : compositam pacem Virg. En. 7, 339, rompre une paix conclue ; rem Liv. 2, 35, 4, déconcerter une entreprise ; exspectationem Suet. Cæs. 42, tromper une [[attente]]. orth. [[dissicio]] Lucr. 3, 639||d’après Stolz. Archiv. 13, 101, dérivé de secare.
|cuncta incuriā disjecta erant Tac. Ann. 1, 50, tout était laissé épars [=à l’abandon] par insouciance<br /><b>2</b> renverser, détruire : arcem a fundamento Nep. Timol. 3, 3, raser une citadelle ; statuas Suet. Cæs. 75, renverser des statues||[fig.] rompre, rendre inutile : compositam pacem Virg. En. 7, 339, rompre une paix conclue ; rem Liv. 2, 35, 4, déconcerter une entreprise ; exspectationem Suet. Cæs. 42, tromper une [[attente]]. orth. [[dissicio]] Lucr. 3, 639||d’après Stolz. Archiv. 13, 101, dérivé de secare.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=disjicio disjicere, disjeci, disjectus V TRANS :: break up; scatter; drive apart; separate into two halves, halve, divide<br />disjicio disjicio disjicere, disjeci, disjectus V TRANS :: ruin; destroy; rout; disperse; squander; frustrate; dispel, end
|lnztxt=disjicio, is, jeci, jectum, jicere. 3. :: 撒。拆。— pacem 犯和。不復和好。— nubila 散雲。— in fugam 赶逃。 Disjecta terra 倒塌之房屋。
}}
}}

Latest revision as of 18:50, 12 June 2024

Latin > English

disjicio disjicere, disjeci, disjectus V TRANS :: break up; scatter; drive apart; separate into two halves, halve, divide
disjicio disjicio disjicere, disjeci, disjectus V TRANS :: ruin; destroy; rout; disperse; squander; frustrate; dispel, end

Latin > English (Lewis & Short)

dis-jicio: v. disicio.

Latin > French (Gaffiot 2016)

disjĭcĭō (dīsĭcĭō), jēcī, jectum, ĕre (dis, jacio), tr.,
1 jeter çà et là, disperser, séparer : phalange disjecta Cæs. G. 1, 25, 3, la phalange étant disloquée, cf. Nep. Att. 8, 4 ; disjicere naves Liv. 30, 24, 7, disperser les vaisseaux ; securi frontem mediam Virg. En. 12, 308, fendre la tête en deux d’un coup de hache || [fig.] : disjicere pecuniam Val. Max. 3, 5, 2 ou simplt disjicere Cæcil. d. Cic. Cæl. 37, dissiper sa fortune || cuncta incuriā disjecta erant Tac. Ann. 1, 50, tout était laissé épars [= à l’abandon] par insouciance
2 renverser, détruire : arcem a fundamento Nep. Timol. 3, 3, raser une citadelle ; statuas Suet. Cæs. 75, renverser des statues || [fig.] rompre, rendre inutile : compositam pacem Virg. En. 7, 339, rompre une paix conclue ; rem Liv. 2, 35, 4, déconcerter une entreprise ; exspectationem Suet. Cæs. 42, tromper une attente. orth. dissicio Lucr. 3, 639 || d’après Stolz. Archiv. 13, 101, dérivé de secare.

Latin > Chinese

disjicio, is, jeci, jectum, jicere. 3. :: 撒。拆。— pacem 犯和。不復和好。— nubila 散雲。— in fugam 赶逃。 Disjecta terra 倒塌之房屋。