Μαλελεήλ: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς οἰκείοις βουλεύμασιν ἁλίσκεσθαι → hoist by one's own petard, hoist with one's own petard, hoist on one's own petard, hoisted by one's own petard, be hoist with one's own petard

Source
(cc2)
(CSV import)
 
Line 4: Line 4:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Malele»l 馬累累誒而<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':神-讚美<br />'''字義溯源''':瑪勒列;以挪士的孫子,該南的兒子,主耶穌家譜中的一先祖。字義:神的稱讚,源自希伯來文([[מַהֲלַלְאֵל]]&#x200E;)=瑪勒列);由([[מַהֲלָל]]&#x200E;)=讚美)與([[אֵל]]&#x200E;)=大能者)組成,其中 ([[מַהֲלָל]]&#x200E;)出自([[הָלַל]]&#x200E; / [[הַלְלוּיָהּ]]&#x200E;)=明朗發聲,讚美),而 ([[אֵל]]&#x200E;)出自([[אַיִל]]&#x200E; / [[אֵל]]&#x200E;)=能力), ([[אַיִל]]&#x200E; / [[אֵל]]&#x200E;)又出自([[אֱוִיל]]&#x200E; / [[אוּל]]&#x200E;)=有力)<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 瑪勒列的(1) 路3:37
|sngr='''原文音譯''':Malele»l 馬累累誒而<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':神-讚美<br />'''字義溯源''':瑪勒列;以挪士的孫子,該南的兒子,主耶穌家譜中的一先祖。字義:神的稱讚,源自希伯來文([[מַהֲלַלְאֵל]]&#x200E;)=瑪勒列);由([[מַהֲלָל]]&#x200E;)=讚美)與([[אֵל]]&#x200E;)=大能者)組成,其中 ([[מַהֲלָל]]&#x200E;)出自([[הָלַל]]&#x200E; / [[הַלְלוּיָהּ]]&#x200E;)=明朗發聲,讚美),而 ([[אֵל]]&#x200E;)出自([[אַיִל]]&#x200E; / [[אֵל]]&#x200E;)=能力), ([[אַיִל]]&#x200E; / [[אֵל]]&#x200E;)又出自([[אֱוִיל]]&#x200E; / [[אוּל]]&#x200E;)=有力)<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 瑪勒列的(1) 路3:37
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=(ὁ) [[Maléléel]]
}}
}}

Latest revision as of 18:30, 17 October 2022

English (Strong)

of Hebrew origin (מַהֲלַלְאֵל); Maleleel (i.e. Mahalalel), an antediluvian: Maleleel.

Chinese

原文音譯:Malele»l 馬累累誒而
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:神-讚美
字義溯源:瑪勒列;以挪士的孫子,該南的兒子,主耶穌家譜中的一先祖。字義:神的稱讚,源自希伯來文(מַהֲלַלְאֵל‎)=瑪勒列);由(מַהֲלָל‎)=讚美)與(אֵל‎)=大能者)組成,其中 (מַהֲלָל‎)出自(הָלַל‎ / הַלְלוּיָהּ‎)=明朗發聲,讚美),而 (אֵל‎)出自(אַיִל‎ / אֵל‎)=能力), (אַיִל‎ / אֵל‎)又出自(אֱוִיל‎ / אוּל‎)=有力)
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編
1) 瑪勒列的(1) 路3:37

French (New Testament)

(ὁ) Maléléel