γλυκύμηλον: Difference between revisions
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=glykymilon | |Transliteration C=glykymilon | ||
|Beta Code=gluku/mhlon | |Beta Code=gluku/mhlon | ||
|Definition=[κῠ], Aeol. and Dor. | |Definition=[κῠ], Aeol. and Dor. [[γλυκύμαλον]], τό, = [[μελίμηλον]], [[sweet-apple]], Sapph.93, Call.''Cer.''29, Dsc.1.115, Orib.5.31.3; as a term of endearment, Theoc.11.39. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(γλῠκύμηλον) -ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> eol. y dór. -μᾱλον Sapph.105a.1, Theoc.11.39<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br /><b class="num">1</b> [[manzana dulce]] Sapph.l.c., <i>AP</i> 4.1.27 (Mel.), Dsc.1.115.3, Orib.5.31.3<br /><b class="num">•</b>fig. como apelativo cariñoso ref. a pers., Theoc.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[manzano]] que produce dicha fruta, Call.<i>Cer</i>.28, <i>PCair.Zen</i>.156.3 (III a.C.), <i>PMich</i>.680.13 (III/IV d.C.). | |||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />sorte de pomme très douce, <i>fruit</i>.<br />'''Étymologie:''' [[γλυκύς]], [[μῆλον]]². | |btext=ου (τό) :<br />sorte de pomme très douce, <i>fruit</i>.<br />'''Étymologie:''' [[γλυκύς]], [[μῆλον]]². | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[γλυκύμηλον]] -ου, τό, Aeol. en Dor. γλυκύμα̅λον [[γλυκύς]], [[μῆλον]] zoete appel; overdr.. τὸ φίλον [[γλυκύμαλον]] mijn zoet appeltje Theocr. 11.39. | |elnltext=[[γλυκύμηλον]] -ου, τό, Aeol. en Dor. γλυκύμα̅λον [[γλυκύς]], [[μῆλον]] zoete appel; overdr.. τὸ φίλον [[γλυκύμαλον]] mijn zoet appeltje Theocr. 11.39. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=τό, <i>Süßapfel</i>, eine [[besondere]] Art [[Äpfel]], Sp.; aeol. [[γλυκύμαλον]] [[Sappho]] frgm. 93 Bergk <i>Lyr. Gr</i>. ed. 2; bei Theocr. 11.39 Liebkosungswort. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:03, 25 August 2023
English (LSJ)
[κῠ], Aeol. and Dor. γλυκύμαλον, τό, = μελίμηλον, sweet-apple, Sapph.93, Call.Cer.29, Dsc.1.115, Orib.5.31.3; as a term of endearment, Theoc.11.39.
Spanish (DGE)
(γλῠκύμηλον) -ου, τό
• Alolema(s): eol. y dór. -μᾱλον Sapph.105a.1, Theoc.11.39
• Prosodia: [-ῠ-]
1 manzana dulce Sapph.l.c., AP 4.1.27 (Mel.), Dsc.1.115.3, Orib.5.31.3
•fig. como apelativo cariñoso ref. a pers., Theoc.l.c.
2 manzano que produce dicha fruta, Call.Cer.28, PCair.Zen.156.3 (III a.C.), PMich.680.13 (III/IV d.C.).
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
sorte de pomme très douce, fruit.
Étymologie: γλυκύς, μῆλον².
Greek Monolingual
το
βλ. γλυκόμηλο.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γλυκύμηλον -ου, τό, Aeol. en Dor. γλυκύμα̅λον γλυκύς, μῆλον zoete appel; overdr.. τὸ φίλον γλυκύμαλον mijn zoet appeltje Theocr. 11.39.
German (Pape)
τό, Süßapfel, eine besondere Art Äpfel, Sp.; aeol. γλυκύμαλον Sappho frgm. 93 Bergk Lyr. Gr. ed. 2; bei Theocr. 11.39 Liebkosungswort.