Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυσωνέω: Difference between revisions

From LSJ
Menander, Sententiae, 456
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysoneo
|Transliteration C=dysoneo
|Beta Code=duswne/w
|Beta Code=duswne/w
|Definition=impf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἐδυσώνουν <span class="title">AP</span>11.169 (Nicarch.):—[[beat down the price]], [[cheapen]], <span class="bibl">Pl.Com.224</span>:—Med., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>558</span>.</span>
|Definition=impf. ἐδυσώνουν ''AP''11.169 (Nicarch.):—[[beat down the price]], [[cheapen]], Pl.Com.224:—Med., Arist.''Fr.''558.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[regatear]] παῦσαι δυσωνῶν Pl.Com.246, ἐδυσώνει εὔωνον ζητῶν <i>AP</i> 11.169 (Nicarch.)<br /><b class="num"></b>en v. med. mismo sent. ὅτε ... δυσωνοῖντό τι τῶν πωλουμένων Arist.<i>Fr</i>.558.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0691.png Seite 691]] schlecht kaufen, bieten; Plat. com. bei Poll. 3, 126; Nicarch. 18 (XI. 169). – Auch med., Arist. bei Ath. VIII, 348 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0691.png Seite 691]] schlecht kaufen, bieten; Plat. com. bei Poll. 3, 126; Nicarch. 18 (XI. 169). – Auch med., Arist. bei Ath. VIII, 348 b.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''δυσωνέω''': παρατ. ἐδυσώνουν, Ἀνθ. Π. 11. 169·- προσπαθῶ νὰ ὑποβιβάσω τὴν τιμὴν, προσπαθῶ νὰ ἀγοράσω τι εὐθηνότερον, «παζαρεύω», Πλάτ. Κωμ. ἐν Ἀδήλ. 49 (ἴδε Ἑρμηνευτ. τοῦ [[Πολυδ]]. Γ' 126).-Μέσ., Ἀριστ. Ἀποσπ. 517.
|btext=[[δυσωνῶ]] :<br /><b>1</b> [[acheter de mauvaise grâce]], [[marchander]];<br /><b>2</b> [[ne pouvoir se décider à acheter]] <i>en parl. d'un avare</i>;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[δυσωνέομαι]], [[δυσωνοῦμαι]] marchander.<br />'''Étymologie:''' [[δυσώνης]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> acheter de mauvaise grâce, marchander;<br /><b>2</b> ne pouvoir se décider à acheter <i>en parl. d’un avare</i>;<br /><i><b>Moy.</b></i> δυσωνέομαι-οῦμαι marchander.<br />'''Étymologie:''' [[δυσώνης]].
|elrutext='''δυσωνέω:''' [[покупать]], [[упорно торгуясь]] (Anth.; med. τι Arst.).
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=[[regatear]] παῦσαι δυσωνῶν Pl.Com.246, ἐδυσώνει εὔωνον ζητῶν <i>AP</i> 11.169 (Nicarch.)<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. ὅτε ... δυσωνοῖντό τι τῶν πωλουμένων Arist.<i>Fr</i>.558.
|lstext='''δυσωνέω''': παρατ. ἐδυσώνουν, Ἀνθ. Π. 11. 169·- προσπαθῶ νὰ ὑποβιβάσω τὴν τιμὴν, προσπαθῶ νὰ ἀγοράσω τι εὐθηνότερον, «παζαρεύω», Πλάτ. Κωμ. ἐν Ἀδήλ. 49 (ἴδε Ἑρμηνευτ. τοῦ Πολυδ. Γ' 126).-Μέσ., Ἀριστ. Ἀποσπ. 517.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δυσωνέω:''' [[ρίχνω]] τις τιμές προς τα [[κάτω]], κάνω [[κάτι]] φτηνότερο, [[παζαρεύω]], σε Ανθ.
|lsmtext='''δυσωνέω:''' [[ρίχνω]] τις τιμές προς τα [[κάτω]], κάνω [[κάτι]] φτηνότερο, [[παζαρεύω]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''δυσωνέω:''' покупать, упорно торгуясь (Anth.; med. τι Arst.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δυσωνέω]],<br />to [[beat]] [[down]] the [[price]], [[cheapen]], Anth.
|mdlsjtxt=[[δυσωνέω]],<br />to [[beat]] [[down]] the [[price]], [[cheapen]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 18:30, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσωνέω Medium diacritics: δυσωνέω Low diacritics: δυσωνέω Capitals: ΔΥΣΩΝΕΩ
Transliteration A: dysōnéō Transliteration B: dysōneō Transliteration C: dysoneo Beta Code: duswne/w

English (LSJ)

impf. ἐδυσώνουν AP11.169 (Nicarch.):—beat down the price, cheapen, Pl.Com.224:—Med., Arist.Fr.558.

Spanish (DGE)

regatear παῦσαι δυσωνῶν Pl.Com.246, ἐδυσώνει εὔωνον ζητῶν AP 11.169 (Nicarch.)
en v. med. mismo sent. ὅτε ... δυσωνοῖντό τι τῶν πωλουμένων Arist.Fr.558.

German (Pape)

[Seite 691] schlecht kaufen, bieten; Plat. com. bei Poll. 3, 126; Nicarch. 18 (XI. 169). – Auch med., Arist. bei Ath. VIII, 348 b.

French (Bailly abrégé)

δυσωνῶ :
1 acheter de mauvaise grâce, marchander;
2 ne pouvoir se décider à acheter en parl. d'un avare;
Moy. δυσωνέομαι, δυσωνοῦμαι marchander.
Étymologie: δυσώνης.

Russian (Dvoretsky)

δυσωνέω: покупать, упорно торгуясь (Anth.; med. τι Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

δυσωνέω: παρατ. ἐδυσώνουν, Ἀνθ. Π. 11. 169·- προσπαθῶ νὰ ὑποβιβάσω τὴν τιμὴν, προσπαθῶ νὰ ἀγοράσω τι εὐθηνότερον, «παζαρεύω», Πλάτ. Κωμ. ἐν Ἀδήλ. 49 (ἴδε Ἑρμηνευτ. τοῦ Πολυδ. Γ' 126).-Μέσ., Ἀριστ. Ἀποσπ. 517.

Greek Monotonic

δυσωνέω: ρίχνω τις τιμές προς τα κάτω, κάνω κάτι φτηνότερο, παζαρεύω, σε Ανθ.

Middle Liddell

δυσωνέω,
to beat down the price, cheapen, Anth.