προσήδομαι: Difference between revisions

m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosidomai
|Transliteration C=prosidomai
|Beta Code=prosh/domai
|Beta Code=prosh/domai
|Definition=Pass., <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be delighted at]] or [[in]], aor. Pass. <b class="b3">-ήσθην</b>, dub. in Hsch. s.v. [[ποθήνυτο]]. προσήϊξαι, v. [[προσέοικα]]. προσηκάμην, v. [[προσίημι]].</span>
|Definition=Pass., to [[be delighted at]] or in, aor. Pass. -ήσθην, dub. in [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] [[sub verbo|s.v.]] [[ποθήνυτο]]. προσήϊξαι, v. [[προσέοικα]]. προσηκάμην, v. [[προσίημι]].
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 09:14, 25 August 2023

English (LSJ)

Pass., to be delighted at or in, aor. Pass. -ήσθην, dub. in Hsch. s.v. ποθήνυτο. προσήϊξαι, v. προσέοικα. προσηκάμην, v. προσίημι.

German (Pape)

[Seite 764] sich dazu, dabei freuen, ergötzen, vergnügen (?).

Greek (Liddell-Scott)

προσήδομαι: Παθ., εὐχαριστοῦμαι, τέρπομαι ἐπί τινι, Ἡσύχ. ἐν λ. ποθήνυτο.

Greek Monolingual

Α ἥδομαι
ευχαριστιέμαι επί πλέον.