συμπαίζω: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sympaizo | |Transliteration C=sympaizo | ||
|Beta Code=sumpai/zw | |Beta Code=sumpai/zw | ||
|Definition=fut. | |Definition=fut. -ξομαι Luc.''DDeor.''4.3:—[[play]] or [[sport with]], <b class="b3">ὦναξ, ᾧ.. Ἔρως καὶ Νύμφαι.. συμπαίζουσι</b>, of [[Dionysus]], Anacr.2.4, cf. 14.4, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''1109 (lyr.), Men.''Epit.''261, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''471.82 (ii A.D.): abs., [[Herodotus|Hdt.]]1.114, Theoc.11.77: c. acc. cogn., <b class="b3">μετ' ἐμοῦ ξύμπαιζε τὴν ἑορτήν</b> [[keep]] the [[feast]] [[together]] with me, Ar.''Pax'' 817 (lyr.): but c. acc. pers., [[make sport of]], PCair.Preis.2.11 (iv A.D.): so c. dat., ''BGU''1027.20 (iv A.D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0984.png Seite 984]] (s. [[παίζω]]), mit, zugleich, zusammen spielen; οἷς πλεῖστα συμπαίζει [[Βάκχος]], Soph. O. R. 1109; μετ' [[ἀλλήλων]], Plut. Lyc. 16; dor. συμπαῖσδεν, Theocr. 11, 77; auch trans., Μοῦσα μετ' ἐμοῦ ξύμπαιζε τὴν ἑορτήν, mitfeiern, Ar. Pax 816. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0984.png Seite 984]] (s. [[παίζω]]), mit, zugleich, zusammen spielen; οἷς πλεῖστα συμπαίζει [[Βάκχος]], Soph. O. R. 1109; μετ' [[ἀλλήλων]], Plut. Lyc. 16; dor. συμπαῖσδεν, Theocr. 11, 77; auch trans., Μοῦσα μετ' ἐμοῦ ξύμπαιζε τὴν ἑορτήν, mitfeiern, Ar. Pax 816. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> συμπαίξομαι;<br />jouer ensemble <i>ou</i> avec : τινι, [[μετά]] τινος avec qqn.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[παίζω]]. | |btext=<i>f.</i> συμπαίξομαι;<br />jouer ensemble <i>ou</i> avec : τινι, [[μετά]] τινος avec qqn.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[παίζω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συμ-παίζω, Att. ξύμπαιζω, praes. Dor. inf. συμπαίσδεν Theocr. 11.77, samen spelen, samen schertsen of grappig doen; met dat. met iem.; met acc. v. h. inw. obj.. μετ’ ἐμοῦ ξύμπαιζε τὴν ἑορτήν vier speels het feest samen met mij Aristoph. Pax 817. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συμπαίζω:''' (fut. συμπαίξομαι, дор. inf. [[συμπαῖσδεν]])<br /><b class="num">1</b> [[играть вместе]] (τινί Soph., Plut. и [[μετά]] τινος Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[совместно справлять]], [[вместе праздновать]] (τὴν ἑορτήν Arph.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ΝΑ [[παίζω]]<br />[[μετέχω]] σε [[παιχνίδι]] [[μαζί]] με άλλον ( | |mltxt=ΝΑ [[παίζω]]<br />[[μετέχω]] σε [[παιχνίδι]] [[μαζί]] με άλλον («Μοῦσα θεὰ μετ' ἐμοῦ ξύμπαιζε τὴν ἑορτήν», <b>Αριστοφ.</b>). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συμπαίζω:''' μέλ. <i>-ξομαι</i>, [[παίζω]] ή [[αθλούμαι]] μαζί με κάποιον, συναθλούμαι, με δοτ., σε Σοφ.· απόλ., σε Ηρόδ.· με σύστ. αιτ., μετ' [[ἐμοῦ]] σύμπαιζε τὴν ἑορτήν, γιόρταζε, να γιορτάζεις μαζί μου, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''συμπαίζω:''' μέλ. <i>-ξομαι</i>, [[παίζω]] ή [[αθλούμαι]] μαζί με κάποιον, συναθλούμαι, με δοτ., σε Σοφ.· απόλ., σε Ηρόδ.· με σύστ. αιτ., μετ' [[ἐμοῦ]] σύμπαιζε τὴν ἑορτήν, γιόρταζε, να γιορτάζεις μαζί μου, σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συμπαίζω''': μέλλ. -ξομαι Λουκ. Θεῶν Διάλ. 4. 3· ― [[παίζω]] μετά τινος, ὦναξ, ᾧ... Ἔρως καὶ Νύμφαι... συμπαίζουσι, ἐπὶ τοῦ Διονύσου, Ἀνακρ. 2. 4, πρβλ. 13. 4, Σοφ. Ο. Τ. 1109· ἀπολ., Ἡρόδ. 1. 114· μετὰ συστοίχ. αἰτιατ., ἐμοῦ σύμπαιζε τὴν ἑορτήν, ἑόρταζε μετ’ ἐμοῦ, Ἀριστοφ. Εἰρ. 817. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ξομαι<br />to [[play]] or [[sport]] with [[another]], c. dat., Soph.; absol., Hdt.; c. acc. cogn., μετ' [[ἐμοῦ]] σύμπαιζε τὴν ἑορτήν [[keep]] the [[feast]] [[together]] with me, Ar. | |mdlsjtxt=fut. ξομαι<br />to [[play]] or [[sport]] with [[another]], c. dat., Soph.; absol., Hdt.; c. acc. cogn., μετ' [[ἐμοῦ]] σύμπαιζε τὴν ἑορτήν [[keep]] the [[feast]] [[together]] with me, Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:10, 18 September 2023
English (LSJ)
fut. -ξομαι Luc.DDeor.4.3:—play or sport with, ὦναξ, ᾧ.. Ἔρως καὶ Νύμφαι.. συμπαίζουσι, of Dionysus, Anacr.2.4, cf. 14.4, S.OT1109 (lyr.), Men.Epit.261, POxy.471.82 (ii A.D.): abs., Hdt.1.114, Theoc.11.77: c. acc. cogn., μετ' ἐμοῦ ξύμπαιζε τὴν ἑορτήν keep the feast together with me, Ar.Pax 817 (lyr.): but c. acc. pers., make sport of, PCair.Preis.2.11 (iv A.D.): so c. dat., BGU1027.20 (iv A.D.).
German (Pape)
[Seite 984] (s. παίζω), mit, zugleich, zusammen spielen; οἷς πλεῖστα συμπαίζει Βάκχος, Soph. O. R. 1109; μετ' ἀλλήλων, Plut. Lyc. 16; dor. συμπαῖσδεν, Theocr. 11, 77; auch trans., Μοῦσα μετ' ἐμοῦ ξύμπαιζε τὴν ἑορτήν, mitfeiern, Ar. Pax 816.
French (Bailly abrégé)
f. συμπαίξομαι;
jouer ensemble ou avec : τινι, μετά τινος avec qqn.
Étymologie: σύν, παίζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμ-παίζω, Att. ξύμπαιζω, praes. Dor. inf. συμπαίσδεν Theocr. 11.77, samen spelen, samen schertsen of grappig doen; met dat. met iem.; met acc. v. h. inw. obj.. μετ’ ἐμοῦ ξύμπαιζε τὴν ἑορτήν vier speels het feest samen met mij Aristoph. Pax 817.
Russian (Dvoretsky)
συμπαίζω: (fut. συμπαίξομαι, дор. inf. συμπαῖσδεν)
1 играть вместе (τινί Soph., Plut. и μετά τινος Plut.);
2 совместно справлять, вместе праздновать (τὴν ἑορτήν Arph.).
Greek Monolingual
ΝΑ παίζω
μετέχω σε παιχνίδι μαζί με άλλον («Μοῦσα θεὰ μετ' ἐμοῦ ξύμπαιζε τὴν ἑορτήν», Αριστοφ.).
Greek Monotonic
συμπαίζω: μέλ. -ξομαι, παίζω ή αθλούμαι μαζί με κάποιον, συναθλούμαι, με δοτ., σε Σοφ.· απόλ., σε Ηρόδ.· με σύστ. αιτ., μετ' ἐμοῦ σύμπαιζε τὴν ἑορτήν, γιόρταζε, να γιορτάζεις μαζί μου, σε Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
συμπαίζω: μέλλ. -ξομαι Λουκ. Θεῶν Διάλ. 4. 3· ― παίζω μετά τινος, ὦναξ, ᾧ... Ἔρως καὶ Νύμφαι... συμπαίζουσι, ἐπὶ τοῦ Διονύσου, Ἀνακρ. 2. 4, πρβλ. 13. 4, Σοφ. Ο. Τ. 1109· ἀπολ., Ἡρόδ. 1. 114· μετὰ συστοίχ. αἰτιατ., ἐμοῦ σύμπαιζε τὴν ἑορτήν, ἑόρταζε μετ’ ἐμοῦ, Ἀριστοφ. Εἰρ. 817.
Middle Liddell
fut. ξομαι
to play or sport with another, c. dat., Soph.; absol., Hdt.; c. acc. cogn., μετ' ἐμοῦ σύμπαιζε τὴν ἑορτήν keep the feast together with me, Ar.