ἀποικειόω: Difference between revisions
From LSJ
Νόμιζ' ἀδελφοὺς τοὺς ἀληθινοὺς φίλους → Veros amicos alteros fratres puta → für deinen Bruder halte einen wahren Freund
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoikeioo | |Transliteration C=apoikeioo | ||
|Beta Code=a)poikeio/w | |Beta Code=a)poikeio/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[absorb completely]], [[assimilate]], Anon.Lond.24.26:—hence [[ἀποικείωσις]], εως, ἡ, ib.24.35.<br><span class="bld">II</span> [[keep apart]], Hero ''Spir.Praef.'' p.146S. (Pass.), s.v.l. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[asimilar]] (ἡ τροφή) ἀποικειοῦται χυλουμένη ἐπὶ τὸ οἰκεῖον (el alimento) convertido en jugo, se asimila a lo que le es semejante</i> Anon.Lond.24.26.<br /><b class="num">2</b> [[mantener aparte]] τὰ ... τῆς ψάμμου μόρια τοῖς τοῦ ἀέρος σώμασιν ἀποικειοῦσθαι ὑποληπτέον hay que suponer que las partículas de arena se mantienen aparte de los corpúsculos del aire</i> Hero <i>Spir</i>.proem.p.6. | |dgtxt=<b class="num">1</b> [[asimilar]] (ἡ τροφή) ἀποικειοῦται χυλουμένη ἐπὶ τὸ οἰκεῖον (el alimento) convertido en jugo, se asimila a lo que le es semejante</i> Anon.Lond.24.26.<br /><b class="num">2</b> [[mantener aparte]] τὰ ... τῆς ψάμμου μόρια τοῖς τοῦ ἀέρος σώμασιν ἀποικειοῦσθαι ὑποληπτέον hay que suponer que las partículas de arena se mantienen aparte de los corpúsculos del aire</i> Hero <i>Spir</i>.proem.p.6. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:52, 25 August 2023
English (LSJ)
A absorb completely, assimilate, Anon.Lond.24.26:—hence ἀποικείωσις, εως, ἡ, ib.24.35.
II keep apart, Hero Spir.Praef. p.146S. (Pass.), s.v.l.
Spanish (DGE)
1 asimilar (ἡ τροφή) ἀποικειοῦται χυλουμένη ἐπὶ τὸ οἰκεῖον (el alimento) convertido en jugo, se asimila a lo que le es semejante Anon.Lond.24.26.
2 mantener aparte τὰ ... τῆς ψάμμου μόρια τοῖς τοῦ ἀέρος σώμασιν ἀποικειοῦσθαι ὑποληπτέον hay que suponer que las partículas de arena se mantienen aparte de los corpúsculos del aire Hero Spir.proem.p.6.