βαλλίον: Difference between revisions

m (Text replacement - "   " to "")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vallion
|Transliteration C=vallion
|Beta Code=balli/on
|Beta Code=balli/on
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[φαλλός]], <span class="bibl">Herod.6.69</span>. βαλλιρός, ὁ, v. [[βάλερος]].</span>
|Definition=τό, = [[φαλλός]], Herod.6.69. βαλλιρός, ὁ, v. [[βάλερος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />[[falo]] τὰ βαλλί' οὕτως ἄνδρες οὐχὶ ποιεῦσι ... ὀρθά Herod.6.69.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><i>c.</i> [[φαλλός]] HDT.<br />'''Étymologie:''' var. phonét., pê thrace, de [[φαλλός]].
|btext=ου (τό) :<br /><i>c.</i> [[φαλλός]] HDT.<br />'''Étymologie:''' var. phonét., pê thrace, de [[φαλλός]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />[[falo]] τὰ βαλλί' οὕτως ἄνδρες οὐχὶ ποιεῦσι ... ὀρθά Herod.6.69.
}}
}}
{{etym
{{etym
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''βαλλίον''': {ballíon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[φαλλός]] (Herod.).<br />'''Derivative''': Davon Βαλλίων EN (Axionik.), lat. ''Ballio'' (Pt.); auch der thrak. Volksname [[Τριβαλλοί]]?<br />'''Etymology''' : Falls [[βαλλίον]], wie ansprechend vermutet worden ist, zu der Sippe von [[φαλλός]] gehört, muß es einer anderen indog. Sprache (dem Thrak.-Phrygischen?) angehören. Vgl. Bechtel Dial. 3, 286, Wahrmann Glotta 19, 162. Hierher vielleicht auch βά(μ)βαλον [[αἰδοῖον]], s. d.<br />'''Page''' 1,215
|ftr='''βαλλίον''': {ballíon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[φαλλός]] (Herod.).<br />'''Derivative''': Davon Βαλλίων EN (Axionik.), lat. ''Ballio'' (Pt.); auch der thrak. Volksname [[Τριβαλλοί]]?<br />'''Etymology''': Falls [[βαλλίον]], wie ansprechend vermutet worden ist, zu der Sippe von [[φαλλός]] gehört, muß es einer anderen indog. Sprache (dem Thrak.-Phrygischen?) angehören. Vgl. Bechtel Dial. 3, 286, Wahrmann Glotta 19, 162. Hierher vielleicht auch βά(μ)βαλον [[αἰδοῖον]], s. d.<br />'''Page''' 1,215
}}
}}

Latest revision as of 12:10, 25 August 2023

English (LSJ)

τό, = φαλλός, Herod.6.69. βαλλιρός, ὁ, v. βάλερος.

Spanish (DGE)

-ου, τό
falo τὰ βαλλί' οὕτως ἄνδρες οὐχὶ ποιεῦσι ... ὀρθά Herod.6.69.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
c. φαλλός HDT.
Étymologie: var. phonét., pê thrace, de φαλλός.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: φαλλός (Herod.).
Derivatives: From it Βαλλίων PN (Axionik.), Lat. Ballio (Pt.); Thrac. people's name Τρι-βαλλοί? (but s. Detschew, Thrak. Sprachreste 526).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]
Etymology: If cognate with φαλλός, the word is from another language (Thraco-Phrygian?). S. Haas, Wiener Stud. (1958) 161-7. S. also Fur. 172. Here also βά(μ)βαλον αἰδοῖον?

Frisk Etymology German

βαλλίον: {ballíon}
Grammar: n.
Meaning: φαλλός (Herod.).
Derivative: Davon Βαλλίων EN (Axionik.), lat. Ballio (Pt.); auch der thrak. Volksname Τριβαλλοί?
Etymology: Falls βαλλίον, wie ansprechend vermutet worden ist, zu der Sippe von φαλλός gehört, muß es einer anderen indog. Sprache (dem Thrak.-Phrygischen?) angehören. Vgl. Bechtel Dial. 3, 286, Wahrmann Glotta 19, 162. Hierher vielleicht auch βά(μ)βαλον αἰδοῖον, s. d.
Page 1,215