ποινηλατέω: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=poinilateo
|Transliteration C=poinilateo
|Beta Code=poinhlate/w
|Beta Code=poinhlate/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pursue like an avenging fury]], <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>11.117</span>:—Pass., to [[be so pursued]], <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>1.27</span>, <span class="bibl">3.237</span>, <span class="bibl">Heph.Astr.3.8</span> (in <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>8(1).151), <span class="bibl">Eun. <span class="title">Hist.</span>p.248</span> D., <span class="bibl">Herm. <span class="title">in Phdr.</span>p.111A.</span></span>
|Definition=[[pursue like an avenging fury]], S.E.''M.''11.117:—Pass., to [[be so pursued]], Id.''P.''1.27, 3.237, Heph.Astr.3.8 (in ''Cat.Cod.Astr.''8(1).151), Eun. ''Hist.''p.248 D., Herm. ''in Phdr.''p.111A.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ποινηλατέω:''' преследовать возмездием (τινα Sext.): ποινηλατεῖσθαι ὑπ᾽ Ἐρινύων Plut. быть преследуемым Эриниями.
|elrutext='''ποινηλατέω:''' [[преследовать возмездием]] (τινα Sext.): ποινηλατεῖσθαι ὑπ᾽ Ἐρινύων Plut. быть преследуемым Эриниями.
}}
}}

Latest revision as of 10:54, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποινηλᾰτέω Medium diacritics: ποινηλατέω Low diacritics: ποινηλατέω Capitals: ΠΟΙΝΗΛΑΤΕΩ
Transliteration A: poinēlatéō Transliteration B: poinēlateō Transliteration C: poinilateo Beta Code: poinhlate/w

English (LSJ)

pursue like an avenging fury, S.E.M.11.117:—Pass., to be so pursued, Id.P.1.27, 3.237, Heph.Astr.3.8 (in Cat.Cod.Astr.8(1).151), Eun. Hist.p.248 D., Herm. in Phdr.p.111A.

Greek (Liddell-Scott)

ποινηλᾰτέω: καταδιώκω ὡς ἡ θεὰ τῆς ἐκδικήσεως, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 11. 117˙ ― παθ., καταδιώκομαι οὕτω, ὁ αὐτ. π. Π. 1. 27., 3. 237. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «ποινηλατήσας˙ ἐλάσας».

Russian (Dvoretsky)

ποινηλατέω: преследовать возмездием (τινα Sext.): ποινηλατεῖσθαι ὑπ᾽ Ἐρινύων Plut. быть преследуемым Эриниями.