κατακρήμναμαι: Difference between revisions
m (LSJ1 replacement) |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katakrimnamai | |Transliteration C=katakrimnamai | ||
|Beta Code=katakrh/mnamai | |Beta Code=katakrh/mnamai | ||
|Definition=Pass., | |Definition=Pass., = [[κατακρέμαμαι]], Hp.''Morb.''2.10, Ar.''Nu.'' 377: impf. [[κατεκρημνῶντο]] (from [[κατακρημνάομαι]]) ''h.Bacch.''39, prob. in Dsc.4.46, J.''AJ''3.7.5. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1356.png Seite 1356]] herabhangen, von den Wolken, Ar. Nubb. 376, Schol. κρεμάμεναι ἐκ τοῦ ἀέρος. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1356.png Seite 1356]] herabhangen, von den Wolken, Ar. Nubb. 376, Schol. κρεμάμεναι ἐκ τοῦ ἀέρος. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[être suspendu]], [[bringuebaler]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κρήμναμαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κατακρήμνᾰμαι:''' (только praes.) свисать, нависать (νεφέλαι κατακρημνάμεναι Arph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κατακρήμνᾰμαι''': μέσ.,= [[κατακρέμαμαι]], Ἱππ. 464. 20, Ἀριστοφ. Νεφ. 377· παρατατ. κατεκρημνῶντο (ἐκ τοῦ κατακρημνάομαι), Ὁμ. Ὕμν. 6. 39. | |lstext='''κατακρήμνᾰμαι''': μέσ.,= [[κατακρέμαμαι]], Ἱππ. 464. 20, Ἀριστοφ. Νεφ. 377· παρατατ. κατεκρημνῶντο (ἐκ τοῦ κατακρημνάομαι), Ὁμ. Ὕμν. 6. 39. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κατακρήμνᾰμαι:''' Παθ., [[κατακρέμαμαι]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''κατακρήμνᾰμαι:''' Παθ., [[κατακρέμαμαι]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=Πασς., = [[κατακρέμαμαι]], Ar.] | |mdlsjtxt=Πασς., = [[κατακρέμαμαι]], Ar.] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:03, 25 August 2023
English (LSJ)
Pass., = κατακρέμαμαι, Hp.Morb.2.10, Ar.Nu. 377: impf. κατεκρημνῶντο (from κατακρημνάομαι) h.Bacch.39, prob. in Dsc.4.46, J.AJ3.7.5.
German (Pape)
[Seite 1356] herabhangen, von den Wolken, Ar. Nubb. 376, Schol. κρεμάμεναι ἐκ τοῦ ἀέρος.
French (Bailly abrégé)
être suspendu, bringuebaler.
Étymologie: κατά, κρήμναμαι.
Russian (Dvoretsky)
κατακρήμνᾰμαι: (только praes.) свисать, нависать (νεφέλαι κατακρημνάμεναι Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
κατακρήμνᾰμαι: μέσ.,= κατακρέμαμαι, Ἱππ. 464. 20, Ἀριστοφ. Νεφ. 377· παρατατ. κατεκρημνῶντο (ἐκ τοῦ κατακρημνάομαι), Ὁμ. Ὕμν. 6. 39.
Greek Monolingual
κατακρήμναμαι (Α)
κατακρέμαμαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + κρήμναμαι «κρέμομαι»].
Greek Monotonic
κατακρήμνᾰμαι: Παθ., κατακρέμαμαι, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
Πασς., = κατακρέμαμαι, Ar.]