θαρσαλέον: Difference between revisions
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''θαρσᾰλέον:''' новоатт. θαρρᾰλέον τό<br /><b class="num">1 | |elrutext='''θαρσᾰλέον:''' новоатт. θαρρᾰλέον τό<br /><b class="num">1</b> [[уверенность]], [[безопасность]] (θ. καὶ [[δραστήριον]] Plut.): ἐν τῷ θαρσαλέῳ εἶναι Thuc., Lys. находиться в безопасности;<br /><b class="num">2</b> [[несомненность]], [[надежность]]: τὰ θαρραλέα Plat. вопрос, не вызывающий сомнения, нечто верное, безопасное дело. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:10, 25 November 2022
Russian (Dvoretsky)
θαρσᾰλέον: новоатт. θαρρᾰλέον τό
1 уверенность, безопасность (θ. καὶ δραστήριον Plut.): ἐν τῷ θαρσαλέῳ εἶναι Thuc., Lys. находиться в безопасности;
2 несомненность, надежность: τὰ θαρραλέα Plat. вопрос, не вызывающий сомнения, нечто верное, безопасное дело.