Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐμμενέως: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{eles
|esgtx=[[sin pausa]], [[constantemente]], [[permanentemente]], [[siempre]], [[obstinadamente]], [[con fuerza]]
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐμμενέως:''' [[упорно]] (μάχεσθαι Hes.).
|elrutext='''ἐμμενέως:''' [[упорно]] (μάχεσθαι Hes.).
}}
}}

Latest revision as of 08:14, 10 September 2022

Spanish

sin pausa, constantemente, permanentemente, siempre, obstinadamente, con fuerza

Russian (Dvoretsky)

ἐμμενέως: упорно (μάχεσθαι Hes.).