ἐρωτικῶς: Difference between revisions

From LSJ

καιρὸς πρὸς ἀνθρώπων βραχὺ μέτρον ἔχειtime and tide wait for no man

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2, $3:")
(CSV import)
 
Line 7: Line 7:
{{WoodhouseAdverbsReversed
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=(see also: [[ἐρωτικός]]) [[like a lover]], [[erotically]]
|woodadr=(see also: [[ἐρωτικός]]) [[like a lover]], [[erotically]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[amatorie]]'', [[lovingly]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.54.3/ 6.54.3].
}}
}}

Latest revision as of 13:38, 16 November 2024

French (Bailly abrégé)

adv.
comme un homme amoureux : ἐρωτικῶς ἔχειν τινός être amoureux de qqn, être passionné pour qch;
Sp. ἐρωτικώτατα.
Étymologie: ἐρωτικός.

Russian (Dvoretsky)

ἐρωτικῶς: любовно, влюбленно: ἐ. ἔχειν τινός Plat. и πρός τινα Plut. и ἐ. ἀσπάζεσθαί τινα Plut. быть влюбленным в кого-л.; ἐ. διατίθεσθαι Plat. и διακεῖσθαι Plat., Arst. быть охваченным любовью; ποιῆσαί τινα ἐ. ἔχειν τοῦ ποιεῖν τι Xen. внушить кому-л. желание совершить что-л.

English (Woodhouse)

(see also: ἐρωτικός) like a lover, erotically

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

Lexicon Thucydideum

amatorie, lovingly, 6.54.3.