widowhood: Difference between revisions

From LSJ

Νόμιζε γήμας δοῦλος εἶναι διὰ βίου → Uxore ducta vivere ut servus para → Nimm eine Frau und sei ihr Knecht ein Leben lang

Menander, Monostichoi, 382
(Woodhouse 5)
 
m (Text replacement - "Ancient Greek: χηρεία;" to "Ancient Greek: χηραιότης, χηρεία, χήρευσις, χηροσύνη;")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_978.jpg]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_978.jpg}}]]
===substantive===
 
[[prose|P.]] [[χηρεία]], ἡ.
 
[[pass one's life in widowhood]]: [[prose|P.]] [[καταχηρεύειν τὸν βίον]] ([[Demosthenes|Dem.]] 852).
}}
{{trml
|trtx=Danish: enkestand; Esperanto: vidvado; Finnish: leskeys; French: [[veuvage]]; Galician: viuvez; German: [[Witwenschaft]], [[Witwentum]], [[Witwenstand]], [[Verwitwung]]; Greek: [[χηρεία]]; Ancient Greek: [[χηραιότης]], [[χηρεία]], [[χήρευσις]], [[χηροσύνη]]; Hungarian: özvegység; Irish: baintreachas; Italian: vedovanza; Latin: [[viduitas]]; Maori: pouarutanga; Occitan: veusatge; Polish: wdowieństwo; Portuguese: viuvez; Romanian: văduvie; Russian: [[вдовство]]; Spanish: [[viudez]], [[viudedad]]; Swedish: änkestånd; Turkish: dulluk
}}
}}

Latest revision as of 11:37, 21 May 2024

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for widowhood - Opens in new window

substantive

P. χηρεία, ἡ.

pass one's life in widowhood: P. καταχηρεύειν τὸν βίον (Dem. 852).

Translations

Danish: enkestand; Esperanto: vidvado; Finnish: leskeys; French: veuvage; Galician: viuvez; German: Witwenschaft, Witwentum, Witwenstand, Verwitwung; Greek: χηρεία; Ancient Greek: χηραιότης, χηρεία, χήρευσις, χηροσύνη; Hungarian: özvegység; Irish: baintreachas; Italian: vedovanza; Latin: viduitas; Maori: pouarutanga; Occitan: veusatge; Polish: wdowieństwo; Portuguese: viuvez; Romanian: văduvie; Russian: вдовство; Spanish: viudez, viudedad; Swedish: änkestånd; Turkish: dulluk