Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

χηραιότης

From LSJ

Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down

Sophocles, Electra, 119-120
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χηραιότης Medium diacritics: χηραιότης Low diacritics: χηραιότης Capitals: ΧΗΡΑΙΟΤΗΣ
Transliteration A: chēraiótēs Transliteration B: chēraiotēs Transliteration C: chiraiotis Beta Code: xhraio/ths

English (LSJ)

χηραιότητος, ἡ, widowhood, PMasp.5.23, al. (vi A. D.).

Greek Monolingual

χηραιότητος, ἡ, Α
η κατάσταση της χηρείας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χήρα, μέσω ενός αμάρτυρου επιθ. χηραῖος, κατά το γεραιότης].

Translations

widowhood

Danish: enkestand; Esperanto: vidvado; Finnish: leskeys; French: veuvage; Galician: viuvez; German: Witwenschaft, Witwentum, Witwenstand, Verwitwung; Greek: χηρεία; Ancient Greek: χηραιότης, χηρεία, χήρευσις, χηροσύνη; Hungarian: özvegység; Irish: baintreachas; Italian: vedovanza; Latin: viduitas; Maori: pouarutanga; Occitan: veusatge; Polish: wdowieństwo; Portuguese: viuvez; Romanian: văduvie; Russian: вдовство; Spanish: viudez, viudedad; Swedish: änkestånd; Turkish: dulluk