ἀναξυρίς: Difference between revisions
From LSJ
ἐν ἐμοὶ αὐτῇ στήθεσι πάλλεται ἦτορ ἀνὰ στόμα → my heart beats up to my throat
m (Text replacement - " L.]]," to "]] L.,") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ίδος (ἡ) :<br />pantalon large.<br />'''Étymologie:''' mot persan. | |btext=ίδος (ἡ) :<br />[[pantalon large]].<br />'''Étymologie:''' mot persan. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Meaning: = [[ὀξαλὶς]] (Dsc.)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown. | |etymtx=Meaning: = [[ὀξαλὶς]] (Dsc.)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown. | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ἡ plu. [[pantalones anchos]] καὶ ὄψῃ ... κατερχόμενον θεὸν ὑπερμεγέθη ... ἐν χιτῶνι λευκῷ καὶ χρυσῷ στεφανῷ καὶ ἀναξυρίσι <b class="b3">y verás que desciende un dios gigantesco con un manto blanco, una corona de oro y pantalones anchos (prob. ref. al dios Mitra) </b> P IV 699 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:30, 8 January 2023
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
pantalon large.
Étymologie: mot persan.
Spanish (DGE)
-ίδος, ἡ
bot. acedera, Rumex acetosa o acederilla, Rumex acetosella L., Dsc.2.114, cf. Sch.Nic.Th.838.
• Etimología: Etim. desconocida, sin rel. c. la palabra anterior.
Russian (Dvoretsky)
ἀναξυρίς: ίδος ἡ Luc. = ἀναξυρίδες.
Frisk Etymological English
Meaning: = ὀξαλὶς (Dsc.)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unknown.
Léxico de magia
ἡ plu. pantalones anchos καὶ ὄψῃ ... κατερχόμενον θεὸν ὑπερμεγέθη ... ἐν χιτῶνι λευκῷ καὶ χρυσῷ στεφανῷ καὶ ἀναξυρίσι y verás que desciende un dios gigantesco con un manto blanco, una corona de oro y pantalones anchos (prob. ref. al dios Mitra) P IV 699