ἀναξυρίς: Difference between revisions

From LSJ

ἐν ἐμοὶ αὐτῇ στήθεσι πάλλεται ἦτορ ἀνὰ στόμα → my heart beats up to my throat

Source
m (Text replacement - " L.]]," to "]] L.,")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ίδος (ἡ) :<br />pantalon large.<br />'''Étymologie:''' mot persan.
|btext=ίδος (ἡ) :<br />[[pantalon large]].<br />'''Étymologie:''' mot persan.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 10: Line 10:
{{etym
{{etym
|etymtx=Meaning: = [[ὀξαλὶς]] (Dsc.)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown.
|etymtx=Meaning: = [[ὀξαλὶς]] (Dsc.)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown.
}}
{{elmes
|esmgtx=ἡ plu. [[pantalones anchos]] καὶ ὄψῃ ... κατερχόμενον θεὸν ὑπερμεγέθη ... ἐν χιτῶνι λευκῷ καὶ χρυσῷ στεφανῷ καὶ ἀναξυρίσι <b class="b3">y verás que desciende un dios gigantesco con un manto blanco, una corona de oro y pantalones anchos (prob. ref. al dios Mitra) </b> P IV 699
}}
}}

Latest revision as of 15:30, 8 January 2023

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
pantalon large.
Étymologie: mot persan.

Spanish (DGE)

-ίδος, ἡ
bot. acedera, Rumex acetosa o acederilla, Rumex acetosella L., Dsc.2.114, cf. Sch.Nic.Th.838.
• Etimología: Etim. desconocida, sin rel. c. la palabra anterior.

Russian (Dvoretsky)

ἀναξυρίς: ίδος ἡ Luc. = ἀναξυρίδες.

Frisk Etymological English

Meaning: = ὀξαλὶς (Dsc.)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unknown.

Léxico de magia

ἡ plu. pantalones anchos καὶ ὄψῃ ... κατερχόμενον θεὸν ὑπερμεγέθη ... ἐν χιτῶνι λευκῷ καὶ χρυσῷ στεφανῷ καὶ ἀναξυρίσι y verás que desciende un dios gigantesco con un manto blanco, una corona de oro y pantalones anchos (prob. ref. al dios Mitra) P IV 699