ἀνελλιπής: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anellipis | |Transliteration C=anellipis | ||
|Beta Code=a)nelliph/s | |Beta Code=a)nelliph/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀνελλιπές,<br><span class="bld">A</span> [[unfailing]], [[unceasing]], ἀ. παρασχεῖν τὴν ἀγοράν ''SIG'' 799.17 (Cyzicus), cf. Ael.''VH''1.33; of rivers, Poll.3.103. Adv. [[ἀνελλιπῶς]] Plu.2.495c, S.E.''M.''8.439, ''CIG''(add.)2775b (Aphrodisias).<br><span class="bld">II</span> [[not lacking]], τινός ''OGI''194: abs., [[lacking nothing]], Plot.5.8.7. Adv. = [[ἀπερίττως]], [[σημαίνειν]] mean [[exactly]], Alex.Aphr.''in Top.''43.3.—Also spelt ἀνελλειπής Eutoc.''in Archim.''3.114.16 H., Ammon. ''in APr.''32.22. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0222.png Seite 222]] ές, nicht ermangelnd, Sp.; stets fortgehend, Ael. V. H. 1, 33. – Adv., Apoll. pron. 261 b. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0222.png Seite 222]] ές, nicht ermangelnd, Sp.; stets fortgehend, Ael. V. H. 1, 33. – Adv., Apoll. pron. 261 b. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />[[incessant]], [[continuel]].<br />'''Étymologie:''' ἀ. [[ἐλλείπω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνελλῐπής:''' [[не имеющий пробелов]], [[свободный от недочетов]] ([[φύσις]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνελλῐπής''': -ές, ὁ μὴ λείπων, [[συνεχής]], [[ἀδιάκοπος]], τῆς σπουδῆς τῆς ἀνελλιποῦς Αἰλ. Π. Ἱ. 1. 33· ἐπὶ ποταμῶν, Πολυδ. 3. 103: ― Ἐπίρρ. -πῶς Σέξτ. Ἐμπ. πρὸς Μ. 8. 439, Συλλ. Ἐπιγρ. (προσθ.) 2775b. ΙΙ. ὁ μὴ στερούμενος, τινὸς [[αὐτόθι]] 4717. 12. | |lstext='''ἀνελλῐπής''': -ές, ὁ μὴ λείπων, [[συνεχής]], [[ἀδιάκοπος]], τῆς σπουδῆς τῆς ἀνελλιποῦς Αἰλ. Π. Ἱ. 1. 33· ἐπὶ ποταμῶν, Πολυδ. 3. 103: ― Ἐπίρρ. -πῶς Σέξτ. Ἐμπ. πρὸς Μ. 8. 439, Συλλ. Ἐπιγρ. (προσθ.) 2775b. ΙΙ. ὁ μὴ στερούμενος, τινὸς [[αὐτόθι]] 4717. 12. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ές (AM [[ἀνελλιπής]])<br /><b>1.</b> [[συνεχής]], [[αδιάκοπος]]<br /><b>2.</b> [[πλήρης]], [[ακέραιος]]. | |mltxt=-ές (AM [[ἀνελλιπής]])<br /><b>1.</b> [[συνεχής]], [[αδιάκοπος]]<br /><b>2.</b> [[πλήρης]], [[ακέραιος]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:24, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀνελλιπές,
A unfailing, unceasing, ἀ. παρασχεῖν τὴν ἀγοράν SIG 799.17 (Cyzicus), cf. Ael.VH1.33; of rivers, Poll.3.103. Adv. ἀνελλιπῶς Plu.2.495c, S.E.M.8.439, CIG(add.)2775b (Aphrodisias).
II not lacking, τινός OGI194: abs., lacking nothing, Plot.5.8.7. Adv. = ἀπερίττως, σημαίνειν mean exactly, Alex.Aphr.in Top.43.3.—Also spelt ἀνελλειπής Eutoc.in Archim.3.114.16 H., Ammon. in APr.32.22.
Spanish (DGE)
-ές
• Alolema(s): ἀνελλειπής A.D.Synt.89.28, Ammon.in APr.32.22, Eutoc.98.8; ἀνενλιπής SIG 799.17 (Cízico); adv. ἀνελλειπῶς Ammon.in APr.67.33; ἀνελλειπέστερον A.D.Synt.212.20 (ἀνελλιπ- mss.)
I 1que no falta, continuo, ininterrumpido ἀγορά un mercado, SIG l.c., σπουδή Ael.VH 1.33, cf. D.Chr.2.68, 4.104
•de corriente continua de un río, Poll.3.103
•permanente φύσις Plu.2.495c, ὅρος Ammon.in APr.32.22.
2 que no carece c. gen. τέκνων γνησίων OGI 194.12
•c. ac. de rel. ἥτις δὲ ἀρχὴ καὶ τέλος, αὕτη τὸ πᾶν ὁμοῦ καὶ ἀνελλιπής lo que es principio y fin, lo es todo a la vez y no carece de nada Plot.5.8.7
•gram. no defectivo del verb., A.D.Synt.280.3
•compar. neutr. como adv. ἀνελλιπέστερον de manera que no falte nada, completamente Philostr.VA 6.21
•de verb. de forma no defectiva A.D.Synt.212.20.
II adv. -ῶς
1 continuamente Chrysipp.Stoic.3.68, S.E.M.8.439
•sin faltas γράφειν POxy.2980.7 (II d.C.)
•completamente, sin faltar nada τὰ δὲ ... εἰρημένα ἀ. ... φράσαι A.D.Pron.3.7, cf. Ammon.in Apr.67.33.
2 exactamente εὑρίσκεσθαι νομίζειν Heph.Astr.Epit.4.124.10, cf. 2.2.25.59, σημαίνειν Alex.Aphr.in Top.43.3.
German (Pape)
[Seite 222] ές, nicht ermangelnd, Sp.; stets fortgehend, Ael. V. H. 1, 33. – Adv., Apoll. pron. 261 b.
French (Bailly abrégé)
Russian (Dvoretsky)
ἀνελλῐπής: не имеющий пробелов, свободный от недочетов (φύσις Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνελλῐπής: -ές, ὁ μὴ λείπων, συνεχής, ἀδιάκοπος, τῆς σπουδῆς τῆς ἀνελλιποῦς Αἰλ. Π. Ἱ. 1. 33· ἐπὶ ποταμῶν, Πολυδ. 3. 103: ― Ἐπίρρ. -πῶς Σέξτ. Ἐμπ. πρὸς Μ. 8. 439, Συλλ. Ἐπιγρ. (προσθ.) 2775b. ΙΙ. ὁ μὴ στερούμενος, τινὸς αὐτόθι 4717. 12.