Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

imperious: Difference between revisions

From LSJ

Δίωκε δόξην καὶ ἀρετήν, φεῦγε δὲ ψόγον → Virtutem sequere et laudem, fuge famam malam → Verfolge Ruhm und Tüchtigkeit, doch Tadel flieh

Menander, Monostichoi, 137
(CSV4)
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_420.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_420.jpg}}]]'''adj.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_420.jpg}}]]
P. and V. [[τυραννικός]], V. [[τύραννος]].
===adjective===
<b class="b2">Haughly</b>: P. and V. [[σεμνός]], V. [[ὑπέρφρων]], P. [[ὑπερήφανος]]; see [[haughty]].
 
<b class="b2">Of things, authoritative</b>: P. and V. [[κύριος]].
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τυραννικός]], [[verse|V.]] [[τύραννος]].
<b class="b2">I fear your too imperious mood</b>: V. δέδοικα . . . τὸ βασιλικὸν [[λίαν]] (Eur., <b class="b2">Bacch.</b> 670).
 
[[haughly]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σεμνός]], [[verse|V.]] [[ὑπέρφρων]], [[prose|P.]] [[ὑπερήφανος]]; see [[haughty]].
 
of [[thing]]s, [[authoritative]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κύριος]].
 
[[I fear your too imperious mood]]: [[verse|V.]] [[δέδοικα… τὸ βασιλικὸν λίαν]] ([[Euripides]], ''[[Bacchae]]'' 670).
}}
}}

Latest revision as of 13:50, 14 October 2021