augurato: Difference between revisions

From LSJ

ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον → how God ever brings like men together | birds of a feather flock together | how the god always leads like to like | as ever, god brings like and like together | as always the god brings like to like

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=augurato ADV :: after due taking of the auguries
|lnetxt=augurato ADV :: [[after due taking of the auguries]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Latest revision as of 19:48, 29 November 2022

Latin > English

augurato ADV :: after due taking of the auguries

Latin > English (Lewis & Short)

augŭrātō: v. auguror.

Latin > French (Gaffiot 2016)

augŭrātō, [n. du part. de auguro à l’abl. abs.], après avoir pris les augures, avec l’approbation des dieux : Liv. 1, 18, 6 ; 5, 54, 7 ; Suet. Aug. 7.

Latin > German (Georges)

augurātō, s. auguro.