potator: Difference between revisions
Νύμφη δ' ἄπροικος οὐκ ἔχει παρρησίαν → Sine dote nupta ius loquendi non habet → Doch ohne Mitgift hat die Braut kein Rederecht
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV3 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=potator potatoris N M :: drinker, one who drinks; tippler, drinker of intoxicants | |lnetxt=potator potatoris N M :: [[drinker]], [[one who drinks]]; [[tippler]], [[drinker of intoxicants]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>pōtātor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a drinker, [[toper]], [[bibber]] ([[ante]]- and | |lshtext=<b>pōtātor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a drinker, [[toper]], [[bibber]] ([[ante]]- and post-class.): potatores maximi, Plaut. Men. 2, 2, 34: vini, Hier. Ep. 52, n. 11; cf. Vulg. Matt. 11, 19; (opp. [[vorator]]), Tert. Monogr. 8 fin.: aquae, Sil. 16, 476. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=pōtātor, ōris, m. ([[poto]]), der [[Trinker]], [[Säufer]], potatores maximi, Plaut. Men. 259: notissimus pot., Vopisc. Firm. 4, 5: Ggstz. [[vorator]], Tert. de monog. 8 extr. – m. Genet., p. vini, [[Hieron]]. epist. 52, 11 u. (Ggstz. [[homo]] [[vorax]]) Vulg. Matth. 11, 19: p. aquae, Anwohner, Sil. 16, 476. | |georg=pōtātor, ōris, m. ([[poto]]), der [[Trinker]], [[Säufer]], potatores maximi, Plaut. Men. 259: notissimus pot., Vopisc. Firm. 4, 5: Ggstz. [[vorator]], Tert. de monog. 8 extr. – m. Genet., p. vini, [[Hieron]]. epist. 52, 11 u. (Ggstz. [[homo]] [[vorax]]) Vulg. Matth. 11, 19: p. aquae, Anwohner, Sil. 16, 476. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=potator, oris. m. :: [[盛飲者]]。[[酒囊]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:35, 12 June 2024
Latin > English
potator potatoris N M :: drinker, one who drinks; tippler, drinker of intoxicants
Latin > English (Lewis & Short)
pōtātor: ōris, m. id.,
I a drinker, toper, bibber (ante- and post-class.): potatores maximi, Plaut. Men. 2, 2, 34: vini, Hier. Ep. 52, n. 11; cf. Vulg. Matt. 11, 19; (opp. vorator), Tert. Monogr. 8 fin.: aquae, Sil. 16, 476.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pōtātŏr, ōris, m. (poto), buveur [de vin], ivrogne : Pl. Men. 259.
Latin > German (Georges)
pōtātor, ōris, m. (poto), der Trinker, Säufer, potatores maximi, Plaut. Men. 259: notissimus pot., Vopisc. Firm. 4, 5: Ggstz. vorator, Tert. de monog. 8 extr. – m. Genet., p. vini, Hieron. epist. 52, 11 u. (Ggstz. homo vorax) Vulg. Matth. 11, 19: p. aquae, Anwohner, Sil. 16, 476.