vescus: Difference between revisions
ἀνάγκᾳ δ' οὐδὲ θεοὶ μάχονται → but not even gods fight necessity (Simonides, fr. 37.1.29)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV3 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=vescus vesca, vescum ADJ :: thin, attenuated | |lnetxt=vescus vesca, vescum ADJ :: [[thin]], [[attenuated]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=vescus, a, um ([[verwandt]] [[mit]] [[vescor]]), I) aktiv = zehrend, [[sal]] (Salzflut), Lucr. 1, 326: [[papaver]], das [[Land]] auszehrend, Verg. georg. 4, 131. – übtr., [[bloß]] an etw. zehrend od. nagend, appetitlos, [[quam]] fastidiosum et vescum vivere, Lucil. 602. Vgl. Gloss. II, 207, 25 ›[[vescus]], [[ὀλιγόσιτος]] u. [[ὀλιγοδεής]]‹. – II) [[passiv]], ausgezehrt, [[mager]], [[puer]], Afran. com. fr.: [[corpus]], Plin. – dah. [[mager]] = [[wenig]] Nahrungsstoff enthaltend, salicum frondes, Verg.: [[farra]], Ov. – übtr. = [[dürftig]], an minutae [[istae]] adhortationes et pauxillulae [[nequaquam]] sint ad alendum [[studium]] vescae, Gell. praef. § 16. | |georg=vescus, a, um ([[verwandt]] [[mit]] [[vescor]]), I) aktiv = zehrend, [[sal]] (Salzflut), Lucr. 1, 326: [[papaver]], das [[Land]] auszehrend, Verg. georg. 4, 131. – übtr., [[bloß]] an etw. zehrend od. nagend, appetitlos, [[quam]] fastidiosum et vescum vivere, Lucil. 602. Vgl. Gloss. II, 207, 25 ›[[vescus]], [[ὀλιγόσιτος]] u. [[ὀλιγοδεής]]‹. – II) [[passiv]], ausgezehrt, [[mager]], [[puer]], Afran. com. fr.: [[corpus]], Plin. – dah. [[mager]] = [[wenig]] Nahrungsstoff enthaltend, salicum frondes, Verg.: [[farra]], Ov. – übtr. = [[dürftig]], an minutae [[istae]] adhortationes et pauxillulae [[nequaquam]] sint ad alendum [[studium]] vescae, Gell. praef. § 16. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=vescus, a, um. ''adj''. :: [[厭食]]。[[浪费]]。[[可食]]。[[細小者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 00:10, 13 June 2024
Latin > English
vescus vesca, vescum ADJ :: thin, attenuated
Latin > English (Lewis & Short)
vescus: a, um, adj. contr. from veesca.
I Small, little, thin, weak, feeble: farra (opp. vegrandia), Ov. F. 3, 445: papaver, Verg. G. 4, 131: frondes, id. ib. 3, 175 Serv.: corpus, Plin. 7, 20, 19, § 81: vires, Afran. ap. Non. p. 187, 3.—
II Poor, wretched: fastidiosum ac vescum vivere, Lucil. ap. Non. p. 186, 32.—
III Act., corroding, eating away: sal, Lucr. 1, 326 Munro ad loc.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vēscus,¹⁴ a, um (apparenté à vescor ? v. étym. de Gell. 16, 5, 6 )
1 = edax d’après Fest., qui cherche avidement à se nourrir : vescum sal Lucr. 1, 326, sel [de la mer] qui ronge ; vescum papaver Virg. G. 4, 131, le pavot rongeur (qui dévore, épuise le terrain) [détail donné encore par Virg. G. 1, 78 ; mais v. ci-dessous]
2 qui ne cherche pas à se nourrir, sans appétit : Lucil. Sat. 602 || maigre : vescum corpus Plin. 7, 81, corps maigre ; vescæ frondes Virg. G. 3, 175 [cf. Serv.], feuillage grêle [peut-être même sens pour Virg. G. 4, 131, voir ci-dessus], cf. Ov. F. 3, 446 ; [fig.] maigre = insuffisant, peu nourrissant : Gell. pr. 16.
Latin > German (Georges)
vescus, a, um (verwandt mit vescor), I) aktiv = zehrend, sal (Salzflut), Lucr. 1, 326: papaver, das Land auszehrend, Verg. georg. 4, 131. – übtr., bloß an etw. zehrend od. nagend, appetitlos, quam fastidiosum et vescum vivere, Lucil. 602. Vgl. Gloss. II, 207, 25 ›vescus, ὀλιγόσιτος u. ὀλιγοδεής‹. – II) passiv, ausgezehrt, mager, puer, Afran. com. fr.: corpus, Plin. – dah. mager = wenig Nahrungsstoff enthaltend, salicum frondes, Verg.: farra, Ov. – übtr. = dürftig, an minutae istae adhortationes et pauxillulae nequaquam sint ad alendum studium vescae, Gell. praef. § 16.