elingo: Difference between revisions
From LSJ
οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills
m (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1") |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=elingo elingere, elinxi, elinctus V TRANS :: lick clean; lick up (Ecc) | |lnetxt=elingo elingere, elinxi, elinctus V TRANS :: lick clean; lick up (Ecc) | ||
Line 7: | Line 4: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ē-[[lingo]], līnxī, ere, auslecken, [[corda]] eorum (v. Schlangen), das [[Blut]] [[aussaugen]], Vulg. [[Baruch]] 6, 19: im Bilde, elinxi stillam dulcedinis ex tua veritate, Augustin. conf. 13, 30 extr. – / Plin. 25, 155 [[jetzt]] lingatur. | |georg=ē-[[lingo]], līnxī, ere, auslecken, [[corda]] eorum (v. Schlangen), das [[Blut]] [[aussaugen]], Vulg. [[Baruch]] 6, 19: im Bilde, elinxi stillam dulcedinis ex tua veritate, Augustin. conf. 13, 30 extr. – / Plin. 25, 155 [[jetzt]] lingatur. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ēlingō</b>, xī, ĕre, tr., lécher : Aug. Conf. 13, 30. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=elingo, is, nxi, nctum, ngere. 3. :: [[餂]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:15, 12 June 2024
Latin > English
elingo elingere, elinxi, elinctus V TRANS :: lick clean; lick up (Ecc)
Latin > German (Georges)
ē-lingo, līnxī, ere, auslecken, corda eorum (v. Schlangen), das Blut aussaugen, Vulg. Baruch 6, 19: im Bilde, elinxi stillam dulcedinis ex tua veritate, Augustin. conf. 13, 30 extr. – / Plin. 25, 155 jetzt lingatur.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēlingō, xī, ĕre, tr., lécher : Aug. Conf. 13, 30.
Latin > Chinese
elingo, is, nxi, nctum, ngere. 3. :: 餂