elingo: Difference between revisions

From LSJ

οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
|gf=<b>ēlingō</b>, xī, ĕre, tr., lécher : Aug. Conf. 13, 30.
}}
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=elingo elingere, elinxi, elinctus V TRANS :: lick clean; lick up (Ecc)
|lnetxt=elingo elingere, elinxi, elinctus V TRANS :: lick clean; lick up (Ecc)
Line 7: Line 4:
{{Georges
{{Georges
|georg=ē-[[lingo]], līnxī, ere, auslecken, [[corda]] eorum (v. Schlangen), das [[Blut]] [[aussaugen]], Vulg. [[Baruch]] 6, 19: im Bilde, elinxi stillam dulcedinis ex tua veritate, Augustin. conf. 13, 30 extr. – / Plin. 25, 155 [[jetzt]] lingatur.
|georg=ē-[[lingo]], līnxī, ere, auslecken, [[corda]] eorum (v. Schlangen), das [[Blut]] [[aussaugen]], Vulg. [[Baruch]] 6, 19: im Bilde, elinxi stillam dulcedinis ex tua veritate, Augustin. conf. 13, 30 extr. – / Plin. 25, 155 [[jetzt]] lingatur.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ēlingō</b>, xī, ĕre, tr., lécher : Aug. Conf. 13, 30.
}}
{{LaZh
|lnztxt=elingo, is, nxi, nctum, ngere. 3. :: [[餂]]
}}
}}

Latest revision as of 17:15, 12 June 2024

Latin > English

elingo elingere, elinxi, elinctus V TRANS :: lick clean; lick up (Ecc)

Latin > German (Georges)

ē-lingo, līnxī, ere, auslecken, corda eorum (v. Schlangen), das Blut aussaugen, Vulg. Baruch 6, 19: im Bilde, elinxi stillam dulcedinis ex tua veritate, Augustin. conf. 13, 30 extr. – / Plin. 25, 155 jetzt lingatur.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ēlingō, xī, ĕre, tr., lécher : Aug. Conf. 13, 30.

Latin > Chinese

elingo, is, nxi, nctum, ngere. 3. ::