cruciabiliter: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν ἐκπέσῃ τὸ σιδήριον καὶ αὐτὸς πρόσωπον ἐτάραξεν καὶ δυνάμεις δυναμώσει καὶ περισσεία τοῦ ἀνδρείου σοφία (Ecclesiastes 10:10, LXX version) → If the iron axe fails, and the man has furrowed his brow, he will gather his strength, and the redoubling of his manly vigor will be the wise thing.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
|gf=<b>crŭcĭābĭlĭtĕr</b>¹⁶ ([[cruciabilis]]), au milieu des tourments, cruellement : Pl. Ps. 950 ; B. Afr. 46, 2 ; Amm. 26, 6, 3.
}}
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=cruciabiliter ADV :: with torture; (excruciatingly?)
|lnetxt=cruciabiliter ADV :: with torture; (excruciatingly?)
Line 7: Line 4:
{{Georges
{{Georges
|georg=cruciābiliter, Adv. ([[cruciabilis]]), [[martervoll]], [[qualvoll]], Plaut. Pseud. 950. Auct. b. Afr. 46, 2. Amm. 26, 6, 3 u. 30, 5, 19.
|georg=cruciābiliter, Adv. ([[cruciabilis]]), [[martervoll]], [[qualvoll]], Plaut. Pseud. 950. Auct. b. Afr. 46, 2. Amm. 26, 6, 3 u. 30, 5, 19.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>crŭcĭābĭlĭtĕr</b>¹⁶ ([[cruciabilis]]), au milieu des tourments, cruellement : Pl. Ps. 950 ; B. Afr. 46, 2 ; Amm. 26, 6, 3.
}}
{{LaZh
|lnztxt=cruciabiliter. ''adv''. :: [[難受然]]
}}
}}

Latest revision as of 18:05, 12 June 2024

Latin > English

cruciabiliter ADV :: with torture; (excruciatingly?)

Latin > German (Georges)

cruciābiliter, Adv. (cruciabilis), martervoll, qualvoll, Plaut. Pseud. 950. Auct. b. Afr. 46, 2. Amm. 26, 6, 3 u. 30, 5, 19.

Latin > French (Gaffiot 2016)

crŭcĭābĭlĭtĕr¹⁶ (cruciabilis), au milieu des tourments, cruellement : Pl. Ps. 950 ; B. Afr. 46, 2 ; Amm. 26, 6, 3.

Latin > Chinese

cruciabiliter. adv. :: 難受然