ἀμπεχόνιον: Difference between revisions
From LSJ
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
(a) |
(big3_3) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0129.png Seite 129]] τό, dim. zum vorigen, VLL. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0129.png Seite 129]] τό, dim. zum vorigen, VLL. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀμπεχόνιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ προηγ. Α. Β. 388, Ἡσύχ. | |||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br />[[manto fino y corto]] tanto de hombres como de mujeres <i>AB</i> 388, Poll.7.49, <i>EM</i> 1106, Moer.53, Sud., Hsch. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:11, 21 August 2017
German (Pape)
[Seite 129] τό, dim. zum vorigen, VLL.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμπεχόνιον: τό, ὑποκορ. τοῦ προηγ. Α. Β. 388, Ἡσύχ.
Spanish (DGE)
-ου, τό
manto fino y corto tanto de hombres como de mujeres AB 388, Poll.7.49, EM 1106, Moer.53, Sud., Hsch.