benedice: Difference between revisions

From LSJ

καὶ κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων, καὶ πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ → and potter is ill-disposed to potter, and carpenter to carpenter, and the beggar is envious of the beggar, the singer of the singer

Source
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=benedicē, Adv. ([[benedicus]]), [[mit]] guten, liebreichen Worten, Plaut. asin. 206.
|georg=benedicē, Adv. ([[benedicus]]), [[mit]] guten, liebreichen Worten, Plaut. asin. 206.
}}
{{LaZh
|lnztxt=benedice. ''adv''. :: [[以温言]]
}}
}}

Latest revision as of 16:45, 12 June 2024

Latin > English

benedice ADV :: with friendly words, kindly

Latin > English (Lewis & Short)

bĕnĕdĭcē: adv. of the adj., not in use, bĕnĕdĭcus, a, um benedico,
I with friendly words, kindly: ad se illicere blande ac benedice, Plaut. As. 1, 3, 54.

Latin > French (Gaffiot 2016)

bĕnĕdĭcē,¹⁶ adv., avec de bonnes paroles : Pl. As. 206.

Latin > German (Georges)

benedicē, Adv. (benedicus), mit guten, liebreichen Worten, Plaut. asin. 206.

Latin > Chinese

benedice. adv. :: 以温言