solamen: Difference between revisions
οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη → This son of mine was dead and has come back to life. He was lost and he's been found.
(CSV3 import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=sōlāmen, inis, n. ([[solor]]), I) [[Trostmittel]], [[Trost]], [[Linderungsmittel]], Verg. u.a. – II) übtr., [[Unterstützung]] (an [[Getreide]]), solamina transferre, Corp. inscr. Lat. 1, 1180. lin. 11. | |georg=sōlāmen, inis, n. ([[solor]]), I) [[Trostmittel]], [[Trost]], [[Linderungsmittel]], Verg. u.a. – II) übtr., [[Unterstützung]] (an [[Getreide]]), solamina transferre, Corp. inscr. Lat. 1, 1180. lin. 11. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=solamen, inis. n. :: [[安慰]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:15, 12 June 2024
Latin > English
solamen solaminis N N :: source of comfort, solace
Latin > English (Lewis & Short)
sōlāmen: ĭnis solor,
I a comfort, relief, solace, consolation (poet. for the class. solacium): solamen mali, Verg. A. 3, 661; 10, 493; 10, 859; Luc. 7, 181; Val. Fl. 3, 319; 4, 443; Sen. Med. 539; id. Herc. Fur. 1090.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sōlāmĕn,¹³ ĭnis, n. (solor), consolation, soulagement : Virg. En. 3, 661 ; 10, 493 ; 10, 859 || secours en blé : CIL 2, 1180, 11.
Latin > German (Georges)
sōlāmen, inis, n. (solor), I) Trostmittel, Trost, Linderungsmittel, Verg. u.a. – II) übtr., Unterstützung (an Getreide), solamina transferre, Corp. inscr. Lat. 1, 1180. lin. 11.
Latin > Chinese
solamen, inis. n. :: 安慰