placamentum: Difference between revisions

From LSJ

Ἱκανὸν τὸ νικᾶν ἐστι τοῖς ἐλευθέροις → Vicisse satis est inter liberos tibi → Den Freigesinnten reicht zu siegen durchaus hin

Menander, Monostichoi, 262
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
(CSV3 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=plācāmentum, ī, n. ([[placo]]), das Besänftigungs-, [[Versöhnungsmittel]], Plin. 21, 42: Plur., placamenta [[hostilis]] irae, Tac. hist. 1, 63: deorum od. deûm placamenta, Sühnungen, Plin. 8, 187. Tac. ann. 15, 44: Ggstz., [[omnia]] animarum placamenta [[vel]] incitamenta, Apul. de deo Socr. 13.
|georg=plācāmentum, ī, n. ([[placo]]), das Besänftigungs-, [[Versöhnungsmittel]], Plin. 21, 42: Plur., placamenta [[hostilis]] irae, Tac. hist. 1, 63: deorum od. deûm placamenta, Sühnungen, Plin. 8, 187. Tac. ann. 15, 44: Ggstz., [[omnia]] animarum placamenta [[vel]] incitamenta, Apul. de deo Socr. 13.
}}
{{LaZh
|lnztxt=placamentum, i. n. :: [[所以息怒者]]
}}
}}

Latest revision as of 21:45, 12 June 2024

Latin > English

placamentum placamenti N N :: means of appeasing

Latin > English (Lewis & Short)

plācāmentum: i, n. id.,
I a means of pacifying or appeasing, a lenitive (postAug.): hoc veluti placamento terrae blandiuntur, Plin. 21, 7, 19, § 42.—In plur.: deŭm placamenta, Tac. A. 15, 44; id. H. 1, 63.

Latin > French (Gaffiot 2016)

plācāmentum,¹⁵ ī, n., c. placamen : Plin. 21, 42 ; pl., Tac. Ann. 15, 44.

Latin > German (Georges)

plācāmentum, ī, n. (placo), das Besänftigungs-, Versöhnungsmittel, Plin. 21, 42: Plur., placamenta hostilis irae, Tac. hist. 1, 63: deorum od. deûm placamenta, Sühnungen, Plin. 8, 187. Tac. ann. 15, 44: Ggstz., omnia animarum placamenta vel incitamenta, Apul. de deo Socr. 13.

Latin > Chinese

placamentum, i. n. :: 所以息怒者