ἀταράχως: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
|esgtx=[[tranquilamente]] | |esgtx=[[tranquilamente]], [[sin turbación]] | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[calmly]]=== | |||
Catalan: calmosament, tranquil·lament; Cimbrian: dèstar; Czech: klidně; Finnish: rauhallisesti, tyynesti, levollisesti; French: [[paisiblement]]; Galician: tranquilamente, amodo; German: [[ruhig]]; Latin: [[aequo animo]]; Polish: spokojnie; Portuguese: [[tranquilamente]]; Romanian: calm; Russian: [[спокойно]]; Spanish: [[tranquilamente]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:58, 13 June 2024
Russian (Dvoretsky)
ἀτᾰράχως: Diod. = ἀταράκτως: невозмутимо, спокойно.
Spanish
Translations
calmly
Catalan: calmosament, tranquil·lament; Cimbrian: dèstar; Czech: klidně; Finnish: rauhallisesti, tyynesti, levollisesti; French: paisiblement; Galician: tranquilamente, amodo; German: ruhig; Latin: aequo animo; Polish: spokojnie; Portuguese: tranquilamente; Romanian: calm; Russian: спокойно; Spanish: tranquilamente