ἐκπόρευσις: Difference between revisions
Ξένῳ μάλιστα συμφέρει τὸ σωφρονεῖν → Bene se modeste gerere peregrinum decet → Den größten Nutzen bringt dem Gast Bescheidenheit
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt= | |dgtxt=ἐκπορεύσεως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[salida]], [[evacuación]], [[excreción]] τῆς εἰσπορεύσεως τῶν βρωμάτων, καὶ τῆς ἐκπορεύσεως Cyr.Al. en Leont.Byz.M.86.1260D.<br /><b class="num">2</b> crist. en las teorías sobre la Trinidad [[emanación]] dicho del Espíritu Santo, [[procesión]] op. [[γέννησις]] ἡ ἀπὸ τοῦ θεοῦ ... ἐ. τοῦ πνεύματος αὐτοῦ Didym.M.39.976B, cf. <i>Trin</i>.2.2.22, Gr.Naz.M.36.141B, Ath.Al.M.28.1209A, Gr.Nyss.M.44.1340D, Cyr.Al.M.70.1276B, Ps.Caes.3.35. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0776.png Seite 776]] ἡ, das | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0776.png Seite 776]] ἡ, das [[Ausgehen]], [[Weggehen]], Sp. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 13: | Line 13: | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx====[[emanation]]=== | |trtx====[[emanation]]=== | ||
Bulgarian: еманация, излъчване; French: [[émanation]]; German: [[Emanation]], [[Ausströmen]], [[Ausströmung]], [[Ausstrahlung]], [[Ausdünstung]], [[Aussendung]]; Greek: [[εκπόρευση]]; Ancient Greek: [[ἐκπόρευσις]]; Italian: [[emanazione]]; Polish: emanacja; Spanish: [[emanación]] | Bulgarian: еманация, излъчване; French: [[émanation]]; German: [[Emanation]], [[Ausströmen]], [[Ausströmung]], [[Ausstrahlung]], [[Ausdünstung]], [[Aussendung]]; Greek: [[εκπόρευση]]; Ancient Greek: [[ἐκπόρευσις]], [[ἀπορροή]]; Italian: [[emanazione]]; Polish: emanacja; Spanish: [[emanación]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 08:34, 12 June 2024
Spanish (DGE)
ἐκπορεύσεως, ἡ
1 salida, evacuación, excreción τῆς εἰσπορεύσεως τῶν βρωμάτων, καὶ τῆς ἐκπορεύσεως Cyr.Al. en Leont.Byz.M.86.1260D.
2 crist. en las teorías sobre la Trinidad emanación dicho del Espíritu Santo, procesión op. γέννησις ἡ ἀπὸ τοῦ θεοῦ ... ἐ. τοῦ πνεύματος αὐτοῦ Didym.M.39.976B, cf. Trin.2.2.22, Gr.Naz.M.36.141B, Ath.Al.M.28.1209A, Gr.Nyss.M.44.1340D, Cyr.Al.M.70.1276B, Ps.Caes.3.35.
German (Pape)
[Seite 776] ἡ, das Ausgehen, Weggehen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπόρευσις: ἡ, τὸ ἐκπορεύεσθαι, ἐπὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, Καισάρ. 861, Γρηγ. Ναζ. ΙΙ. 141Β, Ἀμφιλ. 112C, Δίδ. Ἀλ. 761Α, 796Β.
Greek Monolingual
η (AM ἐκπόρευσις)
εκπήγαση, προέλευση.
Translations
emanation
Bulgarian: еманация, излъчване; French: émanation; German: Emanation, Ausströmen, Ausströmung, Ausstrahlung, Ausdünstung, Aussendung; Greek: εκπόρευση; Ancient Greek: ἐκπόρευσις, ἀπορροή; Italian: emanazione; Polish: emanacja; Spanish: emanación