Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἰγδίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht

Menander, Monostichoi, 396
(b)
 
(17)
 
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1235.png Seite 1235]] im Mörser stoßen, zerreiben.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1235.png Seite 1235]] im Mörser stoßen, zerreiben.
}}
{{grml
|mltxt=[[ιγδίον]]<br />[[κοπανίζω]] στο [[γουδί]].
}}
}}

Latest revision as of 07:18, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 1235] im Mörser stoßen, zerreiben.

Greek Monolingual

ιγδίον
κοπανίζω στο γουδί.