ἀναρροιβδέω: Difference between revisions
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anarroivdeo | |Transliteration C=anarroivdeo | ||
|Beta Code=a)narroibde/w | |Beta Code=a)narroibde/w | ||
|Definition=poet. [[ἀναροιβδέω]], [[swallow back]], [[suck down again]], Χάρυβδις ἀναρροιβδεῖ μέλαν ὕδωρ Od.12.104; τρὶς δ' ἀναροιβδεῖ ib.105, cf. 236:—Pass., Gal.''Sect.Intr.''9; but in S.''Fr.''440, [[throw up]], as expl. by Phot.p.120 R., cf. Paul.Aeg.3.10. (The spelling ἀναρρυβδέω has Ms. authority in Hom. and is supported by the assonance with [[Χάρυβδις]], Od. Il. cc.; cf. [[καταρυβδήσας]] [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]) | |Definition=poet. [[ἀναροιβδέω]], [[swallow back]], [[suck down again]], Χάρυβδις ἀναρροιβδεῖ μέλαν ὕδωρ Od.12.104; τρὶς δ' ἀναροιβδεῖ ib.105, cf. 236:—Pass., Gal.''Sect.Intr.''9; but in [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''440, [[throw up]], as expl. by Phot.p.120 R., cf. Paul.Aeg.3.10. (The spelling ἀναρρυβδέω has Ms. authority in Hom. and is supported by the assonance with [[Χάρυβδις]], Od. Il. cc.; cf. [[καταρυβδήσας]] [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]) | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ἀναρροιβδῶ]] :<br />[[engloutir avec bruit]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ῥοιβδέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 10:01, 23 March 2024
English (LSJ)
poet. ἀναροιβδέω, swallow back, suck down again, Χάρυβδις ἀναρροιβδεῖ μέλαν ὕδωρ Od.12.104; τρὶς δ' ἀναροιβδεῖ ib.105, cf. 236:—Pass., Gal.Sect.Intr.9; but in S.Fr.440, throw up, as expl. by Phot.p.120 R., cf. Paul.Aeg.3.10. (The spelling ἀναρρυβδέω has Ms. authority in Hom. and is supported by the assonance with Χάρυβδις, Od. Il. cc.; cf. καταρυβδήσας Hsch.)
Spanish (DGE)
• Alolema(s): poét. ἀναροιβδέω
• Grafía: frec. graf. ἀναρρυβ-
1 absorber de Caribdis μέλαν ὕδωρ Od.12.104, cf. 105, 236, S.Fr.440, Str.1.2.36.
2 arrojar hacia arriba, devolver en v. pas. ποτὸν εἰς τὰς ῥῖνας ἀναρροιβδεῖται Paul.Aeg.3.10.
3 resoplar μηδ' ἀναροιβδήσῃς ῥινοβόλω πατάγῳ AP 9.769 (Agath.).
French (Bailly abrégé)
ἀναρροιβδῶ :
engloutir avec bruit.
Étymologie: ἀνά, ῥοιβδέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναρροιβδέω: ποιητ. ἀναροιβδέω, ἀναπίνω, ἀναρροφῶ, Χάρυβδις ἀναρροιβδεῖ μέλαν ὕδωρ Ὀδ. Μ. 104· τρὶς δ’ ἀναροιβδεῖ ἀυτόθι 105, πρβλ. 236, Σοφ. Ἀποσπ. 390.
English (Autenrieth)
Greek Monotonic
ἀναρροιβδέω: ποιητ. ἀναροιβδέω, μέλ. -ήσω, ξαναρουφώ, ξανακαταπίνω, λέγεται για τη Χάρυβδη, σε Ομήρ. Οδ.
Middle Liddell
German (Pape)
zurückschlürfen, von der Charybdis, Od. 12.104, 236, 431. Bei Hes. Aesch. frg. 198; Soph. frg. 590.