apologia: Difference between revisions

From LSJ

Μήποτε λάβῃς γυναῖκας εἰς συμβουλίαν → Consilia versas? Noli admittere mulierem → Zieh niemals Frauen zur Beratung mit hinzu

Menander, Monostichoi, 355
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3 }}")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=apologia, ae, f. ([[ἀπολογία]]), die [[Verteidigung]], [[Hieron]]. adv. Rufin. 2, 1: Plur., Genn. [[vir]]. ill. 97 extr.
|georg=apologia, ae, f. ([[ἀπολογία]]), die [[Verteidigung]], [[Hieron]]. adv. Rufin. 2, 1: Plur., Genn. [[vir]]. ill. 97 extr.
}}
{{LaZh
|lnztxt=*apologia, ae. f. ''p''. ''l''. :: [[訴冤]]。[[辯駁]]
}}
}}

Latest revision as of 16:09, 12 June 2024

Latin > English

apologia apologiae N F :: apology; defense

Latin > English (Lewis & Short)

ăpŏlŏgĭa: ae, f., = ἀπολογία,
I a defence, apology, Hier. ap. Ruf. 2, 4; 2, 6 al. —Also, the title of a work by Apuleius of Madaura; cf. Bähr, Gesch. Rom. Lit. p. 411; Teuffel, Rom. Lit. § 362.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăpŏlŏgĭa, æ, f. (ἀπολογία), justification : Hier. Ruf. 2, 1.

Latin > German (Georges)

apologia, ae, f. (ἀπολογία), die Verteidigung, Hieron. adv. Rufin. 2, 1: Plur., Genn. vir. ill. 97 extr.

Latin > Chinese

*apologia, ae. f. p. l. :: 訴冤辯駁